"والنار" - Traduction Arabe en Portugais

    • e fogo
        
    • Fogo e
        
    • e o fogo
        
    • Fire
        
    • lareira
        
    • o incêndio
        
    Para ele, a esfera do mundo era feita de quatro elementos: terra, água, ar e fogo. TED بالنسبة له، نطاق العالم كان يتألف من أربعة عناصر: الأرض، المياه، الهواء، والنار.
    Brilhante, viva, feita de música e fogo. Open Subtitles رائعة، وشديدة الوضوح، شيء من الموسيقى والنار.
    Destruídos como começámos, numa explosão de gás e fogo. Open Subtitles ، نتحطّم كما بدأنا... في إنفجار الغاز والنار
    Como demônios e fogo e pessoas a arder? Open Subtitles مثل الشياطين والنار واحتراق الناس؟ بالضبط
    e o fogo que arde em mim no terceiro dos seis dias de químio é o fogo que grassa nas florestas do mundo. TED والنار التي تحرق في داخلي في اليوم الثالث للعلاج الكيميائي للسرطان هي النار التي تحترق في غابات العالم.
    Em 1987, decidi folgar uma noite dos "Earth, Wind and Fire" Open Subtitles في عام 1987 , أخذت راحة في ليلة من الأرض , والرياح , والنار
    Agora os Skeksis juntam-se na câmara sagrada, onde o Cristal está pendurado sobre um poço de ar e fogo. Open Subtitles والآن يجتمع السككسيس في القاعة المقدسة حيث تتعلق البلورة فوق بئر من الهواء والنار
    Os sinais do fim dos tempos estão por todo o lado, impregnados de sangue e fogo pela mão esquerda de Deus. Open Subtitles علامات الساعة تحيط بنا، حُفرت بالدمّ والنار بيدّ الرب اليسرى.
    Não havia crosta sólida, nenhuma terra e nem mesmo água, somente calor, lava e fogo. Open Subtitles لم يكن هناك القشرة الصلبة، أي الأرض، ولا حتى الماء، الحرارة فقط، الحمم والنار
    Um povo conquistado, sempre a esconder... expulsos da sua terra sagrada por homens com ferro e fogo. Open Subtitles إناس مهـزومين, إلي الأبد في الخـفاء مُشردين مِـن اراضيهم المُقدسة بواسطة رجل بالحديدِ والنار.
    Tenho que te atirar para um lago de enxofre e fogo. Open Subtitles يجب علىّ إلقاءك في بحيرة من الكبريت والنار
    Falai através de terramotos, vento e fogo Open Subtitles تكلم عبر الزلزال، الريح، والنار
    Todos os chef's são maus. Brincamos com facas e fogo. Open Subtitles كل الطهاة أشرار نلعب بالسكاكين والنار
    Ele irá baptizar-te com o Espírito Santo e fogo. Open Subtitles هو من سيعمدكم بالروح المقدسة والنار
    Que são a Terra, Ar, Fogo e Água Open Subtitles وهي: التراب والهواء والنار والماء
    Agora envia-vos Rainsborough e Cromwell, como Josué e Gideão, para vos afogar no Fogo e no sangue. Open Subtitles والآن يرسلــــــــــنا لنغرقكم بالدم والنار - لا يمكنك صدنا -
    Do gelo ao Fogo e do fogo ao gelo. Open Subtitles الجليد بالنار، والنار بالجليد.
    Por exemplo, a montanha e o fogo juntos, obtemos "montanha de fogo". TED فمثلًا، عند جمع الجبل والنار معًا، يصبح لدينا جبل نار، أي بركان.
    O vento, a água e o fogo delicadamente reviveram vocês e eu reconciliados, ritmos realinhados, os azuis tornados verdes. TED فتم إحياء الرياح والماء والنار بلطف حالفنا التوفيق، أنت وأنا، وانتظمت الإيقاعات، وأصبح الزرق خضرًا.
    Isto lembra-me de uma viagem que fiz uma vez com o grupo Earth, Wind Fire. Open Subtitles هذا يذكرني برحلة على الطريق أخذتها مرة مع الأرض، الرياح والنار
    - Com uma lareira que faz fumo? Open Subtitles ـ مع الدرج الضيق الداكن والنار التي تنفث الدخان؟
    E o incêndio foi intencional. Open Subtitles والنار التي تسببت في ذلك تم إشعالها عمدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus