"والنصف الآخر" - Traduction Arabe en Portugais

    • e metade
        
    • A outra
        
    • outra metade
        
    e metade deles tinha recebido uma massagem, e A outra metade estava a preparar-se para uma massagem. TED ونصفهم كان لديهم جلسة تدليك، والنصف الآخر يتجهزون للحصول على جلسة تدليك.
    Vai-lhe custar 2000 francos, meu amigo. Metade agora, e metade na entrega. Open Subtitles سيكلفك 4000 يا صديقي النصف الآن، والنصف الآخر عند الإستلام.
    Meritíssimos, eu gostaria de mostrar uma coletânea de decisões erradas em geral metade delas baseadas em medo, e metade baseadas apenas em estupidez. Open Subtitles حضرة القاضيان، أرغب الآن بأن أعرض مجموعة مكوّنة من سوء تقديرات عامّة نصفها قائمة على الخوف، والنصف الآخر مجرّد غباء.
    E entretanto, andas a gastas metade do nosso dinheiro na Loja Geral e A outra metade na Loja Especifica. Open Subtitles وفي هذه الأثناء , أنت صرفت نصف مالنا في المتجر العام , والنصف الآخر في المتجر الخاص
    Vive metade da sua vida dentro do mosquito de sangue frio e A outra metade dentro do humano de sangue quente. TED فهو يعيش نصف حياته داخل جسم البعوضة ذات الدم البارد والنصف الآخر داخل جسم الإنسان ذي الدم الحامي
    Quero metade agora e metade com a entrega. Open Subtitles يعنى آخذ النصف الآن والنصف الآخر عند التسليم،صح؟
    Você trespassa-me a alma. Sou metade esperança e metade agonia. Open Subtitles لقد اخترقتي روحي فنصفي أسى والنصف الآخر أمل
    Entendi. Metade agora e metade do outro lado. Open Subtitles أفهمت، النصف الآن والنصف الآخر بعد العبور
    Oh sim, ok podem pagar metade agora e metade da próxima vez que vierem. Open Subtitles أوه، نعم، حسناً نعم، يمكن دفع نصف الثمن الآن والنصف الآخر عندما تأتون في المرة القادمة
    e metade disso é uma zona minada. Open Subtitles والنصف الآخر من ذلك عبارة عن أرض قاحلة مُلغمة بالقنابل.
    Trabalho metade da semana numa clínica de reabilitação, e metade aqui. Open Subtitles أعمل نصف الأسبوع بعيادة لإعادة التأهيل والنصف الآخر هنا
    Como combinado. Metade agora e metade na troca. Open Subtitles كما إتفقنا، النصف الآن والنصف الآخر عند التسليم
    É uma turma com alunos de nove e dez anos, e metade deles estão histéricos porque acham que a Abby disse uma coisa muito divertida e A outra metade está a gritar com ela porque ela disse uma coisa ofensiva. TED هناك فصل عُمر طلابه ما بين التسع والعشر سنوات، ونصفهم في حالة ضحك لا يمكنُ كبحه لأنهم يعتقدون أن آبي قالت شيئًا مضحكًا للغاية، والنصف الآخر يصرخُ في وجهها لقولها شيئًا هجوميًا.
    Metade agora e metade quando tiverem terminado. Open Subtitles النصف الآن والنصف الآخر عند الإنتهاء
    Era metade turca e metade arménia. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}يقطن نصفها الأتراك والنصف الآخر أرمانييون
    Gastei metade em uísque e mulheres... e esbanjei A outra metade. Open Subtitles ..نصف المال انفقته على الويسكي والنساء والنصف الآخر اضعته..
    Metade dos seus bens irá para a lgreja e A outra metade... será dividida entre os meus melhores soldados. Open Subtitles نصف نصيبه سيذهب إلى الكنيسة، والنصف الآخر سيُقسم بين خيرة جنودي
    Passa metade da vida a vestir-se e A outra metade a despir-se. Open Subtitles ،تقضى نصف حياتها فى إرتداء الملابس والنصف الآخر فى نزعها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus