"والنصف الأخر" - Traduction Arabe en Portugais

    • e a outra metade
        
    • e metade
        
    e a outra metade era de pavor total. Open Subtitles والنصف الأخر كان سخرية من حماقة الجنود والضباط الألمان
    Metade deles não são de confiança e a outra metade são criminosos. Open Subtitles نصفهم لا يمكنكِ أن تثقي بهم والنصف الأخر مجرمين
    Os negros... metade deles são demasiado preguiçosos para votar, e a outra metade não pode votar porque são criminosos. Open Subtitles الناس السود نصفهم كسولين للغاية ليصوتوا والنصف الأخر لا يستطيع لأنهم مدانين
    Metade agora e metade em Agosto. É o melhor que posso fazer. Open Subtitles نصف الأن والنصف الأخر عند الحصاد هذا أفضل ما يمكنني عمله
    Metade de vocês neste lado e metade no outro, sim? Open Subtitles نصفكم على هذا الجانب والنصف الأخر على الجانب الأخر
    Acho que metade de Nova lorque me queria linchar, e a outra metade gostaria que eu fosse banida do estado. Open Subtitles أعتقد أنَّ نصف سكان "نيويورك" أرادوا إعدامي والنصف الأخر كانَ ليرميني خارج الولاية
    Foi por isso que me deixou metade e a outra metade a vocês os três. Open Subtitles لهذا ترك نصفه لي والنصف الأخر لثلاثتكم
    Metade no C64 e a outra metade na nossa rede. Open Subtitles يجب علينا ان نبني نصفها "على ال"سي64 والنصف الأخر على شبكتنا - نعم -
    e a outra metade a dormir e a vomitar. Open Subtitles والنصف الأخر بالنوم والتقيؤ.
    e a outra metade quando lhe entregasse o tio. Open Subtitles والنصف الأخر عندما أسلمك العم
    - e a outra metade? Open Subtitles والنصف الأخر ؟
    Os negócios são metade capital e metade intuição, sabes? Open Subtitles التجارة نصفها مال والنصف الأخر سرعة بديهة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus