e a outra metade era de pavor total. | Open Subtitles | والنصف الأخر كان سخرية من حماقة الجنود والضباط الألمان |
Metade deles não são de confiança e a outra metade são criminosos. | Open Subtitles | نصفهم لا يمكنكِ أن تثقي بهم والنصف الأخر مجرمين |
Os negros... metade deles são demasiado preguiçosos para votar, e a outra metade não pode votar porque são criminosos. | Open Subtitles | الناس السود نصفهم كسولين للغاية ليصوتوا والنصف الأخر لا يستطيع لأنهم مدانين |
Metade agora e metade em Agosto. É o melhor que posso fazer. | Open Subtitles | نصف الأن والنصف الأخر عند الحصاد هذا أفضل ما يمكنني عمله |
Metade de vocês neste lado e metade no outro, sim? | Open Subtitles | نصفكم على هذا الجانب والنصف الأخر على الجانب الأخر |
Acho que metade de Nova lorque me queria linchar, e a outra metade gostaria que eu fosse banida do estado. | Open Subtitles | أعتقد أنَّ نصف سكان "نيويورك" أرادوا إعدامي والنصف الأخر كانَ ليرميني خارج الولاية |
Foi por isso que me deixou metade e a outra metade a vocês os três. | Open Subtitles | لهذا ترك نصفه لي والنصف الأخر لثلاثتكم |
Metade no C64 e a outra metade na nossa rede. | Open Subtitles | يجب علينا ان نبني نصفها "على ال"سي64 والنصف الأخر على شبكتنا - نعم - |
e a outra metade a dormir e a vomitar. | Open Subtitles | والنصف الأخر بالنوم والتقيؤ. |
e a outra metade quando lhe entregasse o tio. | Open Subtitles | والنصف الأخر عندما أسلمك العم |
- e a outra metade? | Open Subtitles | والنصف الأخر ؟ |
Os negócios são metade capital e metade intuição, sabes? | Open Subtitles | التجارة نصفها مال والنصف الأخر سرعة بديهة. |