"والهياكل" - Traduction Arabe en Portugais

    • e
        
    e estruturas contra o vento dentro ou fora do edifício podem absorver a restante força do vento, como a Torre Lotte, em Seoul. TED والهياكل المقاومة للرياح خارج وداخل المبنى يمكنها امتصاص ما تبقى من قوة الرياح، كما هو الشأن في برج لوتي في سيؤول.
    e um esqueleto hidrostático utiliza dois elementos. TED والهياكل الهيدرو ستاتيكية تستخدم عنصرين.
    A mascote da Sociedade das Cobras e Esqueletos: uma cobra-piton. Open Subtitles في مجتمعِ الأفعى والهياكل. تعويذتهم, ثعبان.
    O Natal e os esqueletos não combinam. Open Subtitles أجل، ولكن عيد الميلاد والهياكل العظميّة لا يسيران جنباً إلى جنب
    "as vigas e outras estruturas de suporte no local de trabalho, Open Subtitles والهياكل الداعمة الأخرى الموجودة بموقع العمل
    Mas dentro do monte havia realmente evidências de uma cidade que prosperara durante a Idade do Bronze, com pedras carbonizadas, pontas de lanças partidas, e esqueletos humanos danificados que sugeriam um fim violento. TED ولكن بداخل التل كان هناك الدليل على وجود المدينة التي ازدهرت خلال العصر البرونزي، من الأحجار المتفحمة ونصال الرماح المكسورة والهياكل البشرية المُحطّمة التي تشير إلى نهايةٍ وحشية.
    Finalmente, a quarta. Precisamos de regenerar as florestas com uma diversidade de espécies de genótipos e de estruturas plantando e permitindo uma regeneração natural. TED وأخيرًا، رابعًا وأخيرًا، نحن بحاجة إلى إحياء غاباتنا مع مجموعة مختلفة من الأنواع والمورثات والهياكل عن طريق الزراعة والسماح بالتجديد الطبيعي.
    Os sistemas e a estrutura bancária não têm meios para os reconhecer como microempresas, além de que as árvores não têm endereço postal. TED وليس لدى النُظم المصرفية والهياكل وسيلة للتعرف عليهم مثل الأعمال التجارية الصغيرة، أقل بكثير من الحقيقة التى تعرفوفها، فإن شجرتها لا تمتلك عنوان لإعادة الشحن.
    Não apenas uma imagem superficial dele — embora também a contenha — mas um modelo explanatório, que incorpora as mesmas relações matemáticas e a mesma estrutura causal. TED ليس مجرد صورة سطحية له، رغم أنه يحتوي على صورة سطحية أيضا، بل يشتمل على نموذج توضيحي يجسد نفس العلاقات الحسابية والهياكل السببية.
    Experiência de pesquisa de ignição por fusão, e ciência de transmutação originando estruturas moleculares de RNA. Open Subtitles البحوث فيوجن اشتعال التجربة والعلم من تحويل منشؤها RNA والهياكل الجزيئية.
    Sombras de rochas maléficas e esqueletos de zombies! Open Subtitles ظلالُ الصخور الشريره و والهياكل العظميه
    Miss Mata Hari e os seus esqueletos no armário. Open Subtitles السيدة(ماتا هاري) والهياكل العظيمة في خزانتها
    Mata Hari e os seus esqueletos no armário. Open Subtitles السيدة(ماتا هاري) والهياكل العظيمة في خزانتها
    As leis da física têm esta propriedade especial. Objectos físicos, por muito diferentes que possam ser entre si, podem todavia incorporar a mesma estrutura matemática e causal que aumenta cada vez mais ao longo do tempo. TED لذا قانونين الفيزياء تتميز بهذه الخاصية. الاشياء المادية (الطبيعية)، على قدر تباينها الشديد قد تتطابق في القوانيين الرياضية والهياكل السببية ويزداد هذا التطابق مع مرور الزمن.
    Criamos objetos, produtos, estruturas e ferramentas em várias escalas, desde a grande escala, como este braço robótico com um alcance de 25 metros, com uma base veicular que em breve poderá criar edifícios inteiros, até a gráficos à escala nanométrica, feitos totalmente de micro-organismos geneticamente modificados que brilham no escuro. TED إننا نصمم الأشياء والمنتجات والهياكل والأدوات عبر مقاييس، من مقاييس كبيرة الحجم، مثل هذه الذراع الروبوتية ذات قطر 80 قدماً مع وجود قاعدة المركبة التي من شأنها يوم ما قريباً أن تطبع المباني بأكملها، إلى الرسومات النانوية المصنوعة بالكامل من الكائنات الحية الدقيقة بالهندسة الوراثية التي تتوهج في الظلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus