É por isso que tenho pesquisado sobre painéis e células solares. | TED | ولهذا السبب كنت ابحث في الخلايا والوحدات الشمسية |
Mandou abaixo a nossa energia primária e as unidades auxiliares. | Open Subtitles | لقد أصاب وحدة الطاقة الرئيسية والوحدات الأخرى |
O raptor usou o embaixador para abrir a cave, e o FBI, para tirar estes soldados das ruas. | Open Subtitles | الخاطفون قاموا بإستخدام السفير لفتح ذلك القبو ، والوحدات الفيدرالية لإخراج أولئك الجنود إلى الشارع |
"Unidade 21 e unidades em Citywide," | Open Subtitles | الوحدات في قسم ٢١، والوحدات على مستوى المدينة |
Unidade 21 e unidades no circuito urbano, temos um pacote suspeito perto da North Avenue Beach. | Open Subtitles | إلى الوحدات في الـ٢١ والوحدات في أنحاء المدينة توجد حقيبة مشبوهة قرب شاطئ الجادة الشمالية |
O alvo era o RUC e unidades B-Especiais. | Open Subtitles | عدة قنابل كبيرة تستهدف الشرطة الملكية والوحدات الخاصة |
Mandem reforços e paramédicos. | Open Subtitles | ارسل وحدات الدعم والوحدات الطبية. |
- A NSA e unidades em campo? | Open Subtitles | - نعم - إن إس أي والوحدات المدنية |
As equipas de reclusos vão limpar os túneis por baixo do parque, e a Polícia vai isolar a superfície, ver cada árvore, arbusto, sarjeta e edifícios, até que todas aquelas criaturas estejam mortas. | Open Subtitles | إذن الفرق التي تم تعيينها ستقوم بتأمين جميع الأنفاق أسفل "البارك".. لكِ ذلك، حسنٌ. والوحدات الجوية الخاصة بالشرطة ستؤمن سطح "البارك" |