Ela te seduz com chocolates e rosas e depois te chuta para o outro lado da rua como um guaxinim morto. | Open Subtitles | ستلقي عليك الشوكولاه والورود ثم تلقيك على الشارع كأنك راكون ميت |
Muito bem, eu quero rosas brancas no altar, rosas vermelhas ao longo da passadeira, e rosas azuis nos centros de mesa. | Open Subtitles | حسنا ، أريد الورود البيضاء من هناك الورود الأحمر على طول الممر والورود الزرقاء في القطع المركزية |
E a cor dos seus casacos pastel, das suas carteiras brilhantes, e dos ramos de cravos vermelhos, tulipas brancas e rosas amarelas, que traziam, contrastava com a praça enegrecida e os homens enfarruscados que ali estavam acampados. | TED | ولون معاطفهن الباهتة وحقائبهن اللامعة وباقات القرنفل الأحمر والتيوليب الأبيض والورود الصفراء اللاتي حملنها تضيق مع الميدان سيء السمعة والرجال سيئي السمعة الذين خيموا هناك. |
Sempre a ouvir Guns and Roses. | Open Subtitles | استمعت دائما للبنادق والورود |
Guns N' Roses, xerife. | Open Subtitles | -الاسلحة والورود أيّها المأمور . |
Diz um curso anti-sexual que fala de flores e árvores? | Open Subtitles | تقصد دورة لمكافحة ممارسة الجنس ، التي ليس لها صلة بالموضوع حول النحل والورود |
Pelos cartões, flores e maus livros. | Open Subtitles | والبطاقات والورود والروايات القذرة |
"com açúcar glacê e rosas a cobri-lo. | Open Subtitles | مع الحلوى الوردية والورود تغطيها |
Lírios e rosas, as tuas preferidas. | Open Subtitles | الزنابق والورود ، المُفضلة لكٍ |
Apenas demonstra que as pessoas são idiotas, dispostas a desperdiçar dinheiro em chocolates baratos e rosas murchas. | Open Subtitles | وهذا يثبت فقط أن الناس patsies على استعداد لرمي بعيدا المال على الشوكولاته الرخيصة والورود ذابلة. |
O Hodgins encontrou coral e rosas nos pneus da Portia Frampton. | Open Subtitles | وجد (هودجينز) المرجان والورود في إطارات (بورشيا فرامبتون) |
E as coisas "sexys" entre ti e a Pam, as flores e todo o resto, estão a criar um ambiente de trabalho um pouco agressivo. | Open Subtitles | و نظرات الإثارة بينك وبين (بام) الإثارة العامة، والورود... يخلق بيئة عمل عدائية. |