E no dia seguinte, morreram outros 1100, por fumarem. | TED | واليوم الذي تلاه، 1,100 أمريكي ماتوا من التدخين. |
Amanhã vai estar ainda mais quente. E no dia seguinte ainda mais. | Open Subtitles | سيكون يوم غد أشدّ حرّاً واليوم الذي يليه أشدّ حرارة منه |
É, ontem, anteontem, E no dia anterior. | Open Subtitles | واليوم الذي يسبقه، واليوم الذي يسبق ذلك. حول ماذا؟ |
E o dia em que queríamos trazer a mãe para casa estava cada vez mais perto, rapidamente como um grande tanque russo. | Open Subtitles | واليوم الذي سنجلب أمي فيه إلى البيت يقترب أكثر كان ذلك قاسٍ كشاحنة روسية |
E o dia em que realizei actos sexuais ao vivo, à frente de todos os que conhecemos. | Open Subtitles | واليوم الذي أديت فيه عمل إثاري أمام جميع من نعرفه |
Tal como ontem, antes de ontem E no dia anterior. | Open Subtitles | كما هو الحال بالأمس... وقبل الأمس، واليوم الذي قبله |
Os meus problemas serão os mesmos amanhã, depois E no dia a seguir. | Open Subtitles | مشاكلي ستظل مشاكلي غدا، واليوم الذي يليه، والذي يليه، |
Pois, isso é ótimo, E no dia seguinte e nos outros a seguir? | Open Subtitles | نعم, هذا رائع ولكن ماذا عن اليوم التالي واليوم الذي بعد ذلك والذي يتبعه؟ |
E no dia em que fugires, será o meu último dia nesta quinta. | Open Subtitles | واليوم الذي ستهرب به، سيكون الأخير لي في هذه المزرعة |
"E estarei aqui amanhã, E no dia seguinte". | Open Subtitles | .وبأنك ستكون هنا الغَدَ أيضاً .واليوم الذي يليه |
Vejo-te amanhã. E no dia seguinte. Whoo! | Open Subtitles | أراك غداً واليوم الذي يليه أجل لقد جلبت كل شيء |
Sei o que vou fazer amanhã E no dia a seguir e no próximo ano e no ano a seguir a esse. | Open Subtitles | "أعرف ماذا سأفعل غداً" "واليوم الذي يليه والسنة القادمة والسنة التي تليها" |
Nunca tínhamos estado separados tanto tempo, E no dia em que nos deparámos um com o outro novamente, o mundo... | Open Subtitles | فقدنا لمسة التواصل لمدة واليوم الذي إلتقينا فيه ببعضنا ...ثانية، العالم |
Mas eu disparava nele de novo amanhã E no dia a seguir E no dia depois desse. | Open Subtitles | لكن سأقتله مجدداً غداً! وفي اليوم التالي ، واليوم الذي يليه. |
Sobrevivi hoje, sobreviverei amanhã E no dia seguinte, um dia de cada vez. | Open Subtitles | سأنجـو اليوم وغداً واليوم الذي يليـه |
Quero este lugar em ordem para a demonstração pública, E no dia seguinte, não valerei nada, e a Ordem do Dragão não terá nem mais um centavo. | Open Subtitles | أريد أن يكون هذا المكان منظم لتجربتنا العامة واليوم الذي يلي ذلك، حسناً أنا لن أكون الاسوأ واللعين ومنظمة دراكو لن تكون مُهانة |
Faço o meu trabalho E no dia que aparecer no trabalho bêbado, digo-lhe isto, Connie, a sério, pode despedir-me. | Open Subtitles | واليوم الذي أتي فيه إلى العمل وأنا مخمورّ، أقول لكِ يا(كوني)، وأعني ذلك، يمكنكِ أن تقومي بطردي. |
Existem dois dias muito importantes na nossa vida: o dia em que nascemos E o dia em que descobrimos porquê. | TED | هنالك يومين قويين في حياتك : اليوم الذي تولد فيه ، واليوم الذي تكتشف فيه لماذا . |
O dia em que o compras E o dia em que o vendes. | Open Subtitles | اليوم الذي اشتريته واليوم الذي ستبيعه |
E o dia em que o Primeiro Selo foi partido. | Open Subtitles | واليوم الذي كُسر في الختم الأول |