"وانا كنت" - Traduction Arabe en Portugais

    • e eu estava
        
    • e eu era
        
    • E fui
        
    • E estava a
        
    • e eu tinha
        
    O cão soltou-se, e eu estava a tentar agarrá-lo. Open Subtitles الكلب ليس مقيدً وانا كنت احاول الامساك به
    Quando ele disse-me que procurava o grande Earl Cassete... a oportunidade bateu à minha porta e eu estava em casa. Open Subtitles عندما قال بانه كان يبحث عن ايرل باسيت علمت بان فرصة كانت تقترب , وانا كنت حاضرا.
    Para todos os efeitos, tinhas razão e eu estava errado. Open Subtitles لأي شيء يحدث , انك كنت محق وانا كنت مخطأ
    Porque estavam lá 12 pessoas furiosas, e eu era o único. Open Subtitles لأنه كان هناك 12 شخصا غاضبين هناك وانا كنت الوحيد
    Quer dizer, ele era avançado da equipa de futebol, e eu era apenas uma caloira com cabelo encaracolado e um nariz esquisito. Open Subtitles اعني , انه كان يترأس فريق كرة القدم وانا كنت مبتدئة متواضعة بشعر مجعد وانف مضحك
    E fui um parvo por ter acreditado em ti. Open Subtitles وانا كنت غبي لتصديقى لك
    Nao tenho alternativa. E estava a pensar em mandar-te primeiro, - comigo a proteger-te. Open Subtitles ليس لدى خيار وانا كنت افكر فى ارسالك فى بداية الامر وانت تحمى ظهر
    Sabes, ela apenas tinha 13, e eu tinha 14 anos Open Subtitles انت تعلم، كانت فقط في الثالثة عشرة وانا كنت في الرابعة عشرة
    Minhas amigas estavas erradas em em relação a ti e eu estava certa. Open Subtitles لقد كنّ صديقاتِ مخطئات بشأنك وانا كنت محقه
    e eu estava muito brava com Kurt porque... ele me encheu de novo para sair com seus amigos. Open Subtitles وانا كنت مجنونه بكورت وقتها ودفعني ثانيا لمُصَاحَبَة أصدقائِه.
    Se estavas ali em cima, e eu estava no restaurante a almoçar, então porque me chamaram a mim? Open Subtitles اذا كنت انت في الاعلى ، وانا كنت في المطعم اتناول الغداء اذا لماذا استدعوني؟
    Não foi só diversão. Ela precisava de alguém e eu estava lá. Open Subtitles لم يكن دعم هي ارادت احداً وانا كنت موجوداً
    e eu estava a trabalhar com uma equipa nova, por isso acho que fiz mal os cálculos. Open Subtitles وانا كنت اعمل على تكوين طاقم جديد. لذلك, انا اظن اننى اخطأت بحساباتى.
    Ele desafiou-me e eu estava a começar a entendê-lo. Open Subtitles لقد تحدّاني وانا كنت على وشك ان أدخل بإعماقه
    És capaz de não te lembrar, mas quando tu nasceste, a tua mãe trabalhava e eu estava em casa. Open Subtitles لكن في اولى سنوات حياتك والدتك كانت تعمل وانا كنت الأب العاطل عن العمل
    Ele era tão pequenino e indefeso, e eu estava tão assustada. Open Subtitles كان صغيرا للغاية وبلا حول ولا قوة وانا كنت مرتعبة للغاية
    Claro, e eu era casada quando nos encontrávamos. Open Subtitles بالطبع ، وانا كنت متزوجة عندما كنا مع بعض
    Era touchball e eu era o treinador! Open Subtitles كانت لمسة كرة قدم بين الجدران وانا كنت المدرب
    E fui mãe solteira, por isso... Open Subtitles وانا كنت ام وحيدة، انا اعنى ...
    Grieves. E estava a brincar. Sou a mulher dele. Open Subtitles جريفس, وانا كنت امزح انا زوجته
    e eu tinha a certeza que se saísse quando voltasse ele não abriria a porta ou desapareceria. Open Subtitles وانا كنت اكيدة انني لو ذهبت وعدت هو لن يرد على الجرس او انه سوف فقط يختفي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus