-Pára de mentir! Alguém morreu e tenho a certeza que sabes algo! | Open Subtitles | لا تكذب شخص ما مات وانا متأكدة انك تعرف شيئا |
Sinto-me igual como no princípio e tenho a certeza que eu não estou apaixonada por ele. | Open Subtitles | أشعر تماما بنفس الطريقة التي فعلتها سابقا وانا متأكدة أنني لست مغرمة به |
Todos eles têm estudios aqui, e tenho a certeza que vão estar extremamente interessados em saber o quão má é a manutenção deste edifício. | Open Subtitles | كلاهما لديهم استديوهات في هذا المبني وانا متأكدة من انهم سيهتمون جدا لسماع كيف ان المبني تحت إدارة سيئة |
É o bartender e tenho a certeza que ele e a Lara gostam de estar juntos. | Open Subtitles | انه ساقي البار على متن السفينة وانا متأكدة تماما انه هو ولارا يخرجون مع بعضهم |
Compreendo. De certeza que não se repetirá. | Open Subtitles | انا أتفهم, وانا متأكدة بانه لن يطرأ هذا الأمر مجدداً |
De certeza que vamos deitar-nos e acordar em sincronia. | Open Subtitles | وانا متأكدة باننا سننام ونستيقظ على الموضوع |
- Não gosto nada dessa atitude e tenho a certeza de que a Kylie também não deve gostar. | Open Subtitles | - انا لا احب هذا السلوك وانا متأكدة ان (كايلي) سوف لن يعجبها هذا ايضا |
E De certeza que isto é mesmo aborrecido para ti, certo? | Open Subtitles | وانا متأكدة بأنه ممل بالنسبة إليك , صحيح؟ |
De certeza que o Brad já nem sequer se sente mal. Está bem. | Open Subtitles | وانا متأكدة ان براد لايشعر بالسوء بعد الان.حسنا |