"وانتظروا" - Traduction Arabe en Portugais

    • e espera
        
    • e esperem
        
    • e aguardem
        
    • e esperaram
        
    Vai para a posição sul e espera pelo meu sinal. Open Subtitles انتقلواإلىتجاهالجنوب. وانتظروا إشارة الانطلاق منّي
    Neste ponto, a Polícia Estatal de Maryland estabelece um perímetro e espera pelo FBI. Open Subtitles بهذه النقطة فسم شرطة ميرلند قام بعمل بتغطية الممحيط وانتظروا قدوم الفيدراليين
    Vocês, vão para o rio liguem o motor e esperem. Open Subtitles أنتم يا شباب، إذهبوا إلى النهر شغلوا المحرك، وانتظروا
    Agora levem as armas, e esperem pelo sinal! Open Subtitles الان خذوا السلاح الي حيث اخبرتكم وانتظروا الاشارة اللعينة هذه المرة
    E todos os outros, vão para casa e aguardem instruções. Open Subtitles أما الباقون، ارجعوا إلى منازلكم وانتظروا التعليمات
    Apanhem o elevador da esquerda, desçam no 4º andar e aguardem lá. Open Subtitles استقلوا المصعد الى الطابق الرابع وانتظروا هناك
    Por isso construíram os edifícios e esperaram alguns meses para que os caminhos se formassem. TED لذلك شيدوا الأبنية وانتظروا بضعة أشهر حتى تتشكل المسارات.
    Eles subiram para a canoa e esperaram que os salvassem mas não apareceu ninguém. Open Subtitles تسلقوا على متنه وانتظروا أحد ما كي ينقذهم، لكن لم يأتي أحد.
    Agora volta para o teu rebanho e espera pelo massacre - Massacre? Open Subtitles ارجع الآن إلى قومك وانتظروا المذبحة
    Aguenta-te apenas e espera pelo amanhecer. Open Subtitles اجلسوا وانتظروا حتّى الصباح فحسب.
    apressa-te e espera. Open Subtitles استعجلو وانتظروا
    Quando entrarem, assistam ao vídeo de acolhimento e esperem que vos chamem. Open Subtitles لذا فعندما تدخلون، شاهدوا الشريط الترحيبيّ وانتظروا حتّى ينادوكم بأسمائكم
    Fiquem calmos e esperem que o pessoal hospitalar vos contacte. Open Subtitles "رجاء الزموا الهدوء وانتظروا أفراد المستشفى حتّى يأتوا إليكم"
    e esperem até verem o que planeámos para aquele vosso farol avariado. Open Subtitles وانتظروا حتى تروا ما خططنا له من أجل منارتكم القديمة المتحطمة منارة لك.
    Regressem às vossas casas abracem as vossas famílias e aguardem. Open Subtitles عودوا إلى منازلكم واحتضنوا عوائلكم، وانتظروا.
    Vão para casa e aguardem por instruções. Open Subtitles لذا رجاءً عودوا للمنزل وانتظروا التعليمات
    Vão lá para fora e aguardem instruções minhas. Open Subtitles اذهبوا للخارج وانتظروا تعليماتي
    Então o esquilo e o cachorro esperaram o ônibus, e esperaram e esperaram. Open Subtitles وهكذا السنجاب والكلب انتظرا الحافلة وانتظروا وانتظروا لقد تأخرت الحافلة
    E o ônibus devia estar atrasado, porque estava demorando muito, e eles só esperaram e esperaram o ônibus. Open Subtitles لأن ذلك يستغرق وقتا طويلا جدا وكانوا ينتظرون فقط وانتظروا للحافلة
    Mentiram durante o inquérito e esperaram. Open Subtitles لقد كذبوا الاربعه فى التحقيق وانتظروا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus