Aluga um carro e espera lá fora à frente da entrada do hotel. | Open Subtitles | استاجرى سياره وانتظرى بالخارج امام الفندق |
Tu vais-te virar, vai para casa limpa a tua cara e espera pelo teu marido. | Open Subtitles | ستستديرين لتعودى لمنزلك رتبى نفسك وانتظرى زوجك |
Ponha a M da arma no chão já, leve o seu filho para a casa da M do seu vizinho e fique lá até a chamarmos! | Open Subtitles | سيدتى,ضعى مسدسك أرضا وخذى ابنك واعبرى الشارع حتى تصلِ إلي منزل جيرانك وانتظرى هناك حتى نأتى لأخذك |
Vai para casa e espera até que eu entre em contacto. | Open Subtitles | فقط اذهبى للبيت وانتظرى حتى تسمعى منى |
OK, é real, vai e espera lá dentro. | Open Subtitles | حسنا ، انه حقيقيا اذهبى وانتظرى بالداخل |
Usa o alta voz, inclina-te e segura-te. | Open Subtitles | افتحى مكبر الصوت وانحنى للأمام وانتظرى |
Usa o alta voz, inclina-te e segura-te. | Open Subtitles | افتحى مكبر الصوت وانحنى للأمام وانتظرى |
Muito bem, fala com a Sheena e a Deena e encontrem-se na Hermosa, com as câmaras. | Open Subtitles | (حسنا, احضرى (شيينا) و (دينا وانتظرى معهم عند (هيرموسا) بالكاميرات |
Enquanto isso, vai para casa e espera. | Open Subtitles | حتى الآن اذهبى لمنزلك وانتظرى |