Mas um dia aprendi uma palavra Que me salvou o nariz dorido | Open Subtitles | لكن يوما مع يوم تعلمت الكلام وانقذت أنفي |
Ela salvou a cerimónia, ela salvou as nossas vidas, e aqui está ela! | Open Subtitles | انقذت الحفل , وانقذت حياتنا وهاهي هنا |
Ela salvou a cerimónia, ela salvou as nossas vidas, e aqui está ela! | Open Subtitles | انقذت الحفل , وانقذت حياتنا وهاهي هنا |
Obtivemos o nosso combustível, tu salvaste a criatura e agora ficará a salvo. | Open Subtitles | لقد حصلنا على الوقود وانقذت المخلوق والان , سوف يكون بأمان |
Tu combateste-o, venceste-o e salvaste toda a gente. | Open Subtitles | لقد خوضت هذا لقد تغلبت علي هذا، وانقذت الجميع |
Mas deixaste-me operar o Pete, e salvei-lhe a vida. | Open Subtitles | لكنكِ سمحتي لي بإجراء جراحة بيت وانقذت حياته |
Atirei-me para cima de uma rapariga vietnamita de 18 anos e salvei-lhe a vida. | Open Subtitles | لقد القيت نفسى فوق فتاة فيتنامية عندها 18 سنة وكادت ان تقتلة وانقذت حياتة . |
Tu és responsável pelo massacre de Suzhou, contudo salvaste a população de Nanking. | Open Subtitles | لقد قتلت في سيوزوها وانقذت نانيجاج |
salvaste a minha esposa. salvaste o meu filho. | Open Subtitles | لقد انقذت زوجتى وانقذت ابنى |
E fiz paella. E salvaste minha vida novamente. | Open Subtitles | وانقذت حياتي مرة اخرى |
E eram graves. salvei-lhe a vida. | Open Subtitles | واحده مستعصيه وانقذت حياته |