Não vejo como um homem pode ser desculpado, mesmo que seja o teu irmão, mas alegro-me que tudo tenha acabado em bem e que estejas de volta. | Open Subtitles | حتى لو كان ذلك أخاكِ لكنني سعيد أن كل شيء انتهى بشكل مرضٍ وانكِ عدت مرة أخرى |
Eu vejo flashes de ti a toda a hora e... agora começaste a aparecer nos meus sonhos... e eu estou certo que também apareço nos teus,certo? | Open Subtitles | ارى دائماً منك ومضات وانكِ قد بدأتِ تأتين الى أحلامي وانا متأكد اني أتي الى احلامك ايضاً صحيح ؟ |
A Priscilla jura sagradamente ser pura de mente e corpo e abster-se de relações sexuais até o casamento? | Open Subtitles | هل تقسمين بالكتاب المقدس بأنكِ سوف تكونين طاهرة العقل والجسد وانكِ سوف تكونين بعيده عن العلاقات الجنسيه لحين أن تتزوجي |
e digo ao avô que disseste "olá" e que estás com saudades. | Open Subtitles | وسأخبر جدي انكِ قلتي مرحباً وانكِ تفتقدينهُ |
Percebo que a aches terrível, e que também devo ser, já que me casei com ela. | Open Subtitles | وانكِ تظنينها سيئة وأنا سيء لأني متزوج منها |
Se eu decidir acreditar em ti, e se realmente quiseres ajudar, então arranja um novo esquema antes de estas adolescentes arruinarem tudo. | Open Subtitles | اذا اخترت ان اصدقك وانكِ تريدي فعلاّ المساعده اذن أأتنى بخطة جديدة قبل ان يقوم هولاء المراهقين الملاعين بتدمير كل شئ |
Imagino que seja uma surpresa para si... e não deve estar entendendo por que estou agindo assim | Open Subtitles | "واني على علم ان هذا سيكون بمثابة مفاجئة لكي, "وانكِ لن تفهمي لما تصرفت هكذا |
- Morreste há uma semana e meia e deves ter cavado e saído ou algo assim. | Open Subtitles | لقد توفيتي قبل اسبوع ونصف، ثم بعد ذلك لابد وانكِ حفرتي بنفسكِ او شئ ما. |
Estava preparada para enfrentar as consequências e entregar-se, mas a Christa disse-lhe para não o fazer, que tratava de tudo. | Open Subtitles | كانت جاهزه لتحمل المسؤلية وتسليم نفسها ولكنكِ اخبرتها بأن لا تفعل وانكِ ستعتنين بكل شيء |
Ele disse que isso a aborrecia e não diz grande coisa. | Open Subtitles | قال أن ذلك يزعجك وانكِ لا تقولين الكثير عنه |
O Abbott disse que o nome do agente era John Harrington e que estava a procura dele dias antes ser morto. | Open Subtitles | ابوت قال ان اسم العميل هو جون هارينغتون وانكِ كنتي تبحثين عنه قبل مقتله بأيام. |
Vês como tu a queres e queres que regresse. | Open Subtitles | وانكِ تحبينها وتحبين التواجد معها |
Esse é um formulário padrão que confirma que é maior de idade e que permite os actos sexuais que está prestes a praticar. | Open Subtitles | إنها إستمارة إخلاء مسئولية بإعترافك بأن عمرك فوق 18 سنة وانكِ موافقة بكامل إرادتك على الأفعال الجنسية التي نحن على وشك أن نرتكبها |
Disseste-me que era incrível, e que tinhas muita sorte, e agora aqui estamos, estamos a tentar reconciliar o Nick com a sua ex-namorada. | Open Subtitles | انتِ قلت لي انني كنت رائعاً وانكِ كنتِ محظوظة جداً والان ها نحن هنا (نحاول ان نساعد (نيك مع رفيقته السابقة |
Liga para a Divisão. Conta-lhes a verdade. Diz que a Jaden te atacou e que tu te defendeste. | Open Subtitles | اتصلي بالـ"شعبة" وأخبريهم بالحقيقة، قولي أن (جايدن) هاجمتكِ، وانكِ دافعتِ عن نفسكِ |
e que, assim como ele, tu ouves. | Open Subtitles | وانكِ مثله تستمعين |
e que foste a melhor amiga que ela já teve. | Open Subtitles | وانكِ كنت افضل صديقةٍ حضت بها |
e tu não a merecias, Alicia. | Open Subtitles | "وانكِ لا تستحقيها "آليسيا |
Sim, e você deve ser a Maria. | Open Subtitles | (نعم، لابد وانكِ (ماريا |