Se formos ricos, vivemos aqui. Se formos pobres, vivemos aqui Mas a densidade é a mesma, E não é só na Ásia. | TED | إذا كنت ثريا، تعيش هناك، إذا كنت فقيرا، تعيش هناك، لكنها عالية الكثافة، وانها ليست مجرد آسيا. |
E não é só a nossa memória, mas também aqueles que se lembram de nós. O que significa que a arquitetura não é muda. | TED | وانها ليست فقط ذاكرتنا ، لكن أولئك الذين يتذكروننا. وهذا يعني أن العمارة ليست خرساء. |
E não é um seixo. É âmbar muito raro e cortado em triângulo. | Open Subtitles | وانها ليست صدفة, انها نادرة, كهرمان برتقالى مقطع على شكل مثلث. |
Não, é só que há algo de diferente nele ultimamente E não é coisa boa. | Open Subtitles | لا، انها مجرد أن هناك شيئا مختلفة معه في الآونة الأخيرة وانها ليست جيدة. |
O problema é... que só existe uma empresa que o tem, E não é a minha. | Open Subtitles | المشكلة انه لا يوجد سوى شركة واحده تملك هذا الجهاز وانها ليست ملكي |
Só existe uma empresa que o tem, E não é a minha. | Open Subtitles | هناك شركة واحدة فقط لديها هذا الجهاز وانها ليست ملكي |
E não é uma questão de se vamos por este caminho, porque já lá estamos. | Open Subtitles | وانها ليست مسألة ما اذا كنا السير في هذا الطريق، لأننا. |
E não é que não sejam sensíveis à situação. | Open Subtitles | وانها ليست أنهم ليسوا حساسية لهذا الوضع. |
Deus tem um propósito para todos nós E não é insignificante. | Open Subtitles | الله له هدف لنا جميعا، وانها ليست شيئا تافها. |
Está bem, o camião é para mim E não é, propriamente, um catamarã. | Open Subtitles | حسنا , الشاحنة لي وانها ليست في الحقيقة لأجل طوف |
E não é de música casual. | Open Subtitles | وانها ليست موسيقى عادية. |
Sim, E não é o longo e lento processo de paz. | Open Subtitles | وانها ليست خطة بطيئة التنفيذ |
- O problema é bem maior. E não é um problema social. | Open Subtitles | وانها ليست مشكلة اجتماعية |
E não é só no East Harlem. | Open Subtitles | وانها ليست فقط شرق هارلم. |
E não é culpa do seu avô. | Open Subtitles | وانها ليست خطأ جدك. |
E não é nada de mal. | Open Subtitles | وانها ليست حتى مشكله كبيره. |