"وان هناك" - Traduction Arabe en Portugais

    • haver
        
    Não sei que tipo de carro tinha o coronel, mas deve haver milhares iguais a ele no Sul da Califórnia. Open Subtitles انا لا اعرف نوع السيارة التى يقودها العقيد ولكن لابد وان هناك الاف منها فى كاليفورنيا
    Deve haver alguém sem família, ou que pelo menos não tenha filhos. Open Subtitles لابد وان هناك شخص اخر يستطيع الطيران شخص ليس لديه عائلة او اولاد
    Deve haver aqui alguma coisa de que ele gosta. Open Subtitles حقا؟ حسنا, لا بد وان هناك شئا ما يحبه هنا.
    Número 3 - Eu penso que o Adam Haris me enganou, e é verdade que está a haver uma festa. Open Subtitles ثالثاً , اعتقد ان ادم هاريس يكذب وان هناك حفلة
    George, deve haver alguma coisa que possas fazer. Open Subtitles لكن , جورج , لابد وان هناك شيئاً ما يمكنك فعله
    Só pode haver uma razão para Washington colocar tais substâncias voláteis sobre o Capitólio. Open Subtitles لابد وان هناك سبب واحد لقيام وشنطن بنشر مثل هذا العتاد المتجدد تحت مبنى الكونجرس
    - Tem de haver uma explicação. Open Subtitles نعم, ولكنه تحدث اليها , لابد وان هناك تفسيرا لهذا .
    - Deve haver algum engano. - O engano foi seu. Open Subtitles لابد وان هناك خطأ - انت قمت بهذا الخطأ -
    - Deve haver uma explicação. Open Subtitles لابد وان هناك تفسيرا لهذا
    Tem de haver uma explicação. Open Subtitles لابد وان هناك تفسيرا
    Tem de haver uma explicação... Open Subtitles كما قلت,لابد وان هناك تفسيرا
    Deve haver um engano. Open Subtitles لا بد وان هناك خطأ
    Deve haver um elo, mon ami. Open Subtitles لابد وان هناك صلة يا صديقى
    Deve haver uma entrada por aqui. Open Subtitles لا بد وان هناك مدخل اذا
    Tem de haver alguém. Open Subtitles لابد وان هناك شخص ما
    Deve haver uma entrada. Open Subtitles حسنا , لابد وان هناك مدخلا
    Tem de haver alguma coisa. Open Subtitles لابد وان هناك شيء ما
    - Deve haver engano. Open Subtitles -لابد وان هناك خطأ
    Deve haver algum chá de ervas lá em cima. Open Subtitles -لا بد وان هناك شاي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus