"وبأمان" - Traduction Arabe en Portugais

    • salvo
        
    • segura
        
    Mas olha, ele está em casa, são e salvo. Á espera que tu regresses. Open Subtitles لكن إسمع، إنه في البيت وبأمان حتى لو لم ترجع أنت
    E a essa hora, vocês já estarão longe, a salvo. Open Subtitles وخلال ذلك الوقت ستكونان قد ابتعدتما وبأمان
    Mantém-nos a salvo do mundo exterior. Open Subtitles يبقينا في السّر وبأمان من العالم الخارجي.
    Ficamos aqui, escondemos a Onz e mantemo-la segura. Open Subtitles سنبقى هنا، ونبقي "إيل" بعيدة عن الأنظار وبأمان.
    Ela está bem. Ela está segura. Ela está bem. Open Subtitles انه بخير وبأمان
    Estás aqui, segura. Open Subtitles أنتِ هنا الآن، وبأمان
    Peg, o meu nome é Tenente Horatio Caine, você está bem agora, está a salvo. Open Subtitles " بيغ " إسمي الملازم " هوريشيو كين " أنت بخير وبأمان
    Mas vamos trazê-lo de volta são e salvo. Open Subtitles لكننّا سنعيده سالم وبأمان.
    Espero, que quando ouvires isto, ela esteja a salvo sob a tua custódia. Open Subtitles آمل عندما تسمع هذه الرسالة... أن تكون (أودرى) عندكم وبأمان
    Estão bem, a salvo. Open Subtitles ... أنتِ بخير وبأمان
    E estás a salvo. Open Subtitles وبأمان
    Está segura e saudável... E sob a minha protecção. Open Subtitles هي بخير وبأمان تحت حمايتي
    Feliz e segura. Open Subtitles سعيدة وبأمان.
    Sim. E segura. Open Subtitles أجل وبأمان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus