Para quando me telefonares, só e miserável, daqui a 10 anos, eu te poder dizer exactamente como é que lá chegaste. | Open Subtitles | أذا لهذا اتصلت بي وحيد وبائس منذ عشر سنين أستطيع أن اخبرك كيف وصلت الي ذلك |
Até que, finalmente, morrerá sozinho, patético, miserável triste e sozinho. | Open Subtitles | حتى تموت أخيراً بمفردك مثير للشفقة وبائس وحزين و وحيد |
Não lhe vou dar o meu caso e vou dizer a todos os meus clientes o mentiroso otário e miserável que é. | Open Subtitles | لن أعطيكم قضيتي وسأخبر كل هؤلاء العملاء كم أنت خنزير كاذب وبائس ولعين |
Estás a castigá-lo ficando aqui fora, sozinho e miserável. | Open Subtitles | المدرسي، لذا... لذا... تعاقبة بالبقاء لوحدك هنا وحيد وبائس. |
Eu...eu apenas vejo um homem pequeno, fraco e desesperado... que provavelmente cresceu a torturar pequenos animais. | Open Subtitles | انا فقط ارى رجل ضعيف ، وبائس مثلك الذي بالتاكيد تربى على تعذيب الحيوانات الصغيرة |
Irmão, sinto que te sentes encurralado e desesperado. | Open Subtitles | أخي ، أشعر بأنك محصور وبائس |
miserável vagabundo nojento, bastardo de merda! | Open Subtitles | وغد لعين حقير دنيء متعصب وبائس! |
O Lionel Luthor é um filho da mãe miserável e mentiroso. | Open Subtitles | ليونيل سافل وكاذب وبائس |
Eu era... inteligente... e miserável. | Open Subtitles | وكنتُ... ذكيّاً... وبائس |
- Tenho fome e estou miserável. | Open Subtitles | أنا جائع وبائس |
miserável. | Open Subtitles | وبائس |