| Deus abençoe a mim, á mãe e ao pai no céu. | Open Subtitles | وبارك الله فى الأبّ والأمّ فى السّماء، آمين |
| Deus abençoe os EUA. | Open Subtitles | وبارك الله في الولايات المتحدة الأمريكية |
| Adeus, boa noite, e que Deus abençoe aqueles de vocês que acham que isso importa. | Open Subtitles | وداعاً وبارك الله كل من يعتقدون أن هذا يهم |
| Obrigada e que Deus abençoe este grande país. | Open Subtitles | شكراً لكم وبارك الله في هذا البلد العظيم |
| Deus abençoe a América e um Iraque livre. | Open Subtitles | بَارَكَ اللَّهُ في أمرِيكَا، وبارك الله العراق الحرة! |
| Obrigado e que Deus abençoe os EUA. | Open Subtitles | شكرا لكم، وبارك الله في أمريكا |
| Que Deus abençoe a mãe, o pai, a Lisa, a Maggie e por favor, Deus, mata o Sideshow Bob. | Open Subtitles | وبارك الله في أمي وأبي و(ليسا) و(ماغي). وأرجوك يا إلهي أن تقتل (سيدشو بوب). |
| - Que Deus abençoe o seu negócio. | Open Subtitles | -السلام عليكم، وبارك الله أعمالكم |
| E que Deus abençoe a América. | Open Subtitles | أنيقة وبارك الله في أمريكا |
| E que Deus abençoe a América! | Open Subtitles | وبارك الله في أمريكا. |
| Deus abençoe a América. | Open Subtitles | وبارك الله أمريكا |
| Obrigado. E Deus abençoe a América. | Open Subtitles | شكرا لكم، وبارك الله أمريكا. |
| Deus vos abençoe e Deus abençoe os Estados Unidos da América. | Open Subtitles | بارككم الله وبارك الله أمريكا |