quando comecei a viajar e a ir a estes museus, comecei a aprender muito. | TED | وبالتالي حين بدأت أسافر وأذهب إلى هذه المتاحف، بدأت في تعلم الكثير. |
Portanto, quando pensam nos vossos pais e avós, no seu melhor eles terão criado algumas fotos e vídeos caseiros, ou um diário que vive numa caixa em algum lugar. | TED | وبالتالي حين نفكر حول آبائنا أو أجدادنا، في أحسن الأحوال قد يكونوا أنتجوا بعض الصور أو الفيديوهات المنزلية، أو مذكرات تعيش في صندوق في مكان ما. |
quando está tudo calmo, elas saem de detrás dos painéis, | TED | وبالتالي حين يعم الهدوء، تخرج نوعا ما من وراء الألواح. |
Mas, quando são confrontados com o problema de governo, não se preocupam muito em utilizar a voz. | TED | وبالتالي حين يواجهون مشاكل الحكومة لا يهتمون كثيرا حول استخدام أصواتهم. |
"Assim, quando descobri "que tinhas colocado no blogue "o meu pedido de casamento surpresa à minha namorada, fiquei preocupado. | TED | وبالتالي حين اكتشفت أنك قد نشرت عرض زواجي لصديقتي الحميمة في أقصى الأسفل، كنت متحمسا للغاية. |
quando compro uma caixa de bolachas recheadas estarei a comprar uma só coisa, quatro coisas ou oito coisas? | TED | وبالتالي حين أشتري علبة من الحلويات المحمصة، هل أنا أشتري شيئا واحدا، أو أربعة أشياء أو ثمانية أشياء؟ |
Portanto, quando o Museu Britânico e o Museu Nacional de Teerão cooperaram e trabalharam juntos, como temos feito, os iranianos só pediram uma coisa como um empréstimo. | TED | وبالتالي حين قام المتحف البريطاني ومتحف طهران الوطني بالتعاون والعمل معا، كما كنا نفعل، طلب الإيرانيون أمرا واحدا فقط كقرض. |
Por isso quando eu digo cheia, quero dizer mesmo cheia, bem para além de qualquer margem para erro, bem para além de qualquer disputa acerca da metodologia. | TED | وبالتالي حين أقول ممتلئة، أقصد ممتلئة حقا -- في ما يتعدى أي هامش خطأ، متجازوة أي خلافات حول المنهجية. |
Portanto, quando propusemos o "Toy Story" ao Tom Hanks pela primeira vez, ele entrou e perguntou: "Vocês não querem que eu cante, pois não?" | TED | وبالتالي حين عرضنا "حكاية لعبة" على توم هانكس للمرة الأولى، أتانا مشيا وقال، "أنت لا تريدني أن أغني، أليس كذلك؟" |
O Hirshhorn, quando começámos a pensar no assunto, e à medida que a nossa missão evoluía, com o Richard e a sua equipa. é realmente o seu sangue vital. | TED | وبالتالي حين بدأنا نفكر في هيرشورن ونحن نطور مهمتنا، مع ريتشارد وفريقه -- إنه حقا دم حياته. |
Então, quando alguém diz, "Vamos nuclear, vamos eólica, vamos solar," tudo bem; sou por tudo o que seja americano, tudo o que seja americano. | TED | وبالتالي حين يقول أحدهم، "دعونا نلجأ إلى النووي أكثر، دعونا نلجأ إلى الرياح، دعونا نلجأ إلى الشمس،" طيب؛ أنا مع كل ما هو أمريكي، أي شيء أمريكي. |
Portanto, quando queremos saber se um planeta é habitável, se ele pode ser recetivo à vida, queremos saber a quantidade total de luz que ele recebe e a sua temperatura, e também queremos conhecer o seu tempo espacial, esta radiação de alta energia, os UV e os raios X que são criados pela sua estrela e que o banham num banho de radiação de alta energia. | TED | وبالتالي حين نريد أن نعرف ما إذا كان كوكب صالحا للسكن، ما إذا كان مناسبا للحياة، نريد أن نعرف ليس فقط مقدار الضوء الذي يستقبله ومدى دفئه، لكن نريد أن نعرف جو فضائه -- هذه الإشعاعات ذات الطاقة العالية، الأشعة الفوق بنفسجية وأشعة X التي ينتجها نجمه والتي يغمرها في حمام الإشعاعات العالية الطاقة هذا. |