"وبالنسبة لنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • para nós
        
    para nós, é fantástico porque ganhou muitos prémios de "design". TED وبالنسبة لنا ، كان ذلك عظيماً لأنها حصدت لنا أحمالاً من جوائز التصميم.
    Tenho 10 programas para nós esta noite. Open Subtitles في الواقع، لدى حوالي 10 من جداول الأعمال وبالنسبة لنا هذا المساء.
    para nós é uma esfera. Open Subtitles .. وبالنسبة لنا .. فنحن نتصور كوننا كالكرة
    para nós, questionar agora as suas acções é impossível... e injusto. Open Subtitles وبالنسبة لنا بأن نحلل فعلته يُعد أمراً مستحيلاً.. وظالم.
    para nós, seres humanos, e certamente para nós muçulmanos, cuja missão e cujo propósito em seguir o caminho do profeta, é virmos a ser como o profeta. TED وبالنسبة لنا نحن البشر ، وبالتأكيد بالنسبة لنا كمسلمين ، و الذي نعتبرأن هدفنا هو اتباع منهج الرسول بالتالي محاولة التشبه بالرسول و التحلي بصفاته.
    Só o suficiente para se desintoxicar... e para nós diagnosticarmos e monitorarmos o seu estado. Open Subtitles وبالنسبة لنا لتشخيص ورصد حالتك.
    E isso é uma conquista surpreendente quando pensamos em nós a deixar crescer o bigode. (Risos) E para nós, redefinimos a caridade. TED وهذا إنجاز رائع حين تفكر بكوننا نربي شواربنا ( ضحك) وبالنسبة لنا ، فلقد أعدنا صياغة مفهوم الجمعية الخيرية
    (Risos) para nós, humanos, que estamos presos ao chão, as aves representam a liberdade. TED (ضحك) وبالنسبة لنا نحن البشر، المرتبطون بالأرض، تمثل الطيور الحرية.
    para nós, seres humanos, não é bem material, não está realmente lá. É virtual. TED وبالنسبة لنا نحن البشر .. ان لم تكن تلك التطورات فيزيائية " محسوسة " فهي غير موجودة انها إفتراضية وعلى الطرف الاخر يوجد عالمنا نحن البشر
    Era do West Ham, e para nós, futebol, porrada e gajas era o nosso estilo de vida. Open Subtitles ،كنت (ويست هام)، وبالنسبة لنا كرة القدم، الشجار والعنف كانت طريقتنا في الحياة
    E para nós, nossos dias são como erva, Open Subtitles وبالنسبة لنا , نحن أيام هي مثل العشب ,
    E para nós todos. Open Subtitles وبالنسبة لنا جميعاً
    para nós. Open Subtitles وبالنسبة لنا.
    Enquanto para nós... Open Subtitles وبالنسبة لنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus