"وبالنسبة لى" - Traduction Arabe en Portugais

    • para mim
        
    Ir ao teatro exige tempo e, para mim, o tempo é um luxo. Open Subtitles المسرح يتتطلب وقتاً. وبالنسبة لى ، الوقت يُعد ترفاً.
    E para mim não podiam ser tão baixos. E eu quero a minha guerra! Open Subtitles وبالنسبة لى فانى ساغرقهم للاسفل اريد معركتى
    para mim, é como um sentimento sobre a transitoriedade do momento presente, e eu queria exprimir isso. TED وبالنسبة لى , هذا يمثل نوعا ما من المرور السريع لهذه اللحظة , وقد أردت التعبير عن ذلك .
    E para mim isso é o mais importante porque desde criança tenho vontade de comunicar a minha paixão e amor, TED وبالنسبة لى هذا هو أهم شىء لأنه منذ أن كنت صبيا , وأردت دائماً أن أشارك عاطفتى و حبى ,
    para mim, a parte difícil da única coisa que nos separa do relacionamento é o nosso medo de não sermos dignos de relacionamentos, era uma coisa que, pessoal e profissionalmente, eu senti que precisava de perceber melhor. TED وبالنسبة لى ، الجزء الأصعب للشيئ الوحيد الذى يجعلنا بعيداً عن التواصل هو خوفنا من أن نكون ليس على مستوى التواصل ، كان هذا شيئ ، شخصى وعلى نحو متخصص ، أحسست كأننى محتاجة أن أفهمه أفضل .
    "E para mim, isso era obrigação." Open Subtitles وبالنسبة لى كان ذلك مُلزماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus