Achei que podia vir a me amar, e quando me pediu em casamento... já me iludia há tanto tempo, que acreditei que me amava. | Open Subtitles | فكرت بأن ادعه يحبني. وبالوقت الذي سألني فيه ان اتزوجه كذبت على نفسي في الداخل لفتره طويله باعتقادي انه كان يهتم لي |
e quando o alcancei... ele era perseguido por Skitters. | Open Subtitles | وبالوقت الذي وصلت اليه كان يطارد بغوغاء من السكيترز |
Estávamos na mesma linha e o urso meteu-se entre os dois e quando disparei, o Albert estava à frente, e... | Open Subtitles | كنّا نقف بنفس الاِتجـاه ووقف بيننا الدبّ وبالوقت الذي تخطانا به كان في المرمى الخاص بي |
Estávamos na mesma linha e o urso meteu-se entre os dois e quando disparei, o Albert estava à frente, e... | Open Subtitles | كنّا نقف بنفس الاِتجـاه ووقف بيننا الدبّ وبالوقت الذي تخطانا به كان في المرمى الخاص بي |
e quando eles começarem a ter bebés, eu estaria a milhares de quilómetros de distância. | Open Subtitles | وبالوقت الذي يحظون به بأطفال سأكون على بعد آلاف الأميال |
Mas, a minha cápsula saiu da rota... e quando cheguei aqui, o meu primo já tinha crescido e se transformado no... | Open Subtitles | ولكن سفينتي خرجت عن مسارها وبالوقت الذي وصلت به لهنا (كان قد كبر ابن عمي بالفعل وأصبح (سوبر مان |
Mas, a minha cápsula saiu da rota... e quando cheguei aqui, o meu primo já tinha crescido e se transformado no... | Open Subtitles | ولكن سفينتي خرجت عن مسارها وبالوقت الذي وصلت به لهنا (كان قد كبر ابن عمي بالفعل وأصبح (سوبر مان |
Mas, a minha cápsula saiu da rota... e quando cheguei aqui, o meu primo já tinha crescido e se transformado no... | Open Subtitles | ولكن سفينتي خرجت عن مسارها وبالوقت الذي وصلت به لهنا (كان قد كبر ابن عمي بالفعل وأصبح (سوبر مان |
Mas, a minha cápsula saiu da rota... e quando cheguei aqui, o meu primo já tinha crescido e se transformado no... | Open Subtitles | ولكن سفينتي خرجت عن مسارها وبالوقت الذي وصلت به لهنا (كان قد كبر ابن عمي بالفعل وأصبح (سوبر مان |
Mas, a minha cápsula saiu da rota... e quando cheguei aqui, o meu primo já tinha crescido e se transformado no... | Open Subtitles | ولكن سفينتي خرجت عن مسارها وبالوقت الذي وصلت به لهنا (كان قد كبر ابن عمي بالفعل وأصبح (سوبر مان |
Mas... a minha cápsula saiu de curso, e quando cheguei aqui, o meu primo já tinha crescido e se transformado no... o Super-Homem. | Open Subtitles | ولكن خرجت سفينتي عن مسارها وبالوقت الذي وصلت به لهنا كان قد كبر ابن عمي بالفعل وأصبح "سوبر مان" |
Vamos morar aqui, e quando o Oswald voltar da Rússia, vamos mudar-nos para o apartamento de Fort Worth. | Open Subtitles | نمكث هنا "وبالوقت الذي يعود به (أوزوالد) من "روسيا "سننتقل إلى منزل مدينة "فورت وورث |
e quando cheguei aqui, o meu primo já tinha crescido e transformado no Super-Homem. | Open Subtitles | وبالوقت الذي وصلت لهنا قد كبر إبن عمي بالفعل وأصبح (سوبر مان) |
Mas, a minha cápsula saiu da rota... e quando cheguei aqui, o meu primo já tinha crescido e se transformado no... o Super-Homem. | Open Subtitles | ولكن سفينتي خرجت عن مسارها وبالوقت الذي وصلت به لهنا (كان قد كبر ابن عمي بالفعل وأصبح (سوبر مان |