Mas que...! Vou-te soletrar isto bem devagar, porque sei que não és lá muito inteligente. | Open Subtitles | ما هذا بحق الـ... سأقول لك هذا الأمر بلطف وببطئ لأنني أعرف أنك ألمع مصباح في العلبة |
Respira fundo e devagar, rapaz. | Open Subtitles | بعمق وببطئ أيها الفتى الضخم |
Não, não tão rápido. Suave e devagar. | Open Subtitles | ليس بسرعه بلطف وببطئ |
Mas o tempo vai passar, e lentamente vais esquecer-te o quanto dói. | Open Subtitles | لكن الوقتَ سَيَعْبرُ، وببطئ أنت سَتَنْسي كَمْ يَآْذي. |
Vamos levar isto com cuidado e lentamente. | Open Subtitles | سنأخذ هذا بلطف وببطئ. |
Se não te afastares desse miúdo devagarinho, vou estourar-te os miolos. | Open Subtitles | اذا لم تبتعد عن هذا الصبي بهدوء وببطئ سأقوم بتفجير مؤخرة رأسك |
Levanta-se devagar. | Open Subtitles | قف منتصبا وببطئ |
Respire fundo, bem devagar. | Open Subtitles | -تنفس بعمق وببطئ لأجلي |
- Fundo e devagar. Respira com calma. | Open Subtitles | - بعمق وببطئ تنفس بهدوء |
Está bem, Sam, muito devagar. | Open Subtitles | "حسنا. الآن، (سام)..." بلطف وببطئ. |
Suavemente e devagar. | Open Subtitles | بسلاسة , وببطئ |
- Suavemente e devagar. | Open Subtitles | بسلاسة , وببطئ |
Respire fundo e lentamente. | Open Subtitles | تنفسي بعمق وببطئ |
Respira fundo e lentamente. | Open Subtitles | تنفسي بعمق وببطئ ! |
Podemos fazer isto devagarinho e de forma dolorosa. | Open Subtitles | يمكننا أن نفعل هذا بطريقة ...جميلة وببطئ وبشكل مؤلم |
Coloque a arma no chão, devagarinho. | Open Subtitles | ضع البندقية على الأرضية، اللطيف وببطئ. |