"وبدأت أفكر" - Traduction Arabe en Portugais

    • e comecei a pensar
        
    • eu comecei a pensar
        
    e comecei a pensar porque tinha que me penalizar por esse prazer? Open Subtitles وبدأت أفكر, لماذا يجب أن تكون متعةً مُحرمة؟
    e comecei a pensar o quanto eu queria que isto terminasse. Open Subtitles وبدأت أفكر بكمية الوقت المطلوب إلى أن ينتهي الأمر.
    e comecei a pensar que devia abandonar o projeto. TED وبدأت أفكر أن علي ترك هذا المشروع.
    E eu comecei a pensar: Talvez seja o momento de dizer àquela vozinha na minha cabeça para se calar e deixar-me ser eu mesmo. TED وبدأت أفكر بأن الوقت قد حان لإجبار ذاك الصوت في رأسي على الصمت وأن أكون على حقيقتي.
    E eu comecei a pensar que sou responsável pela pessoa que ele se tornará. Open Subtitles .. وبدأت أفكر . تعرف كيف أنا مسؤوله عن الشخص الذي سيكون عليه في المستقبل
    Foi o computador que estudei, quando fui para o MIT — o sonho do meu pai. No MIT, estudei esse computador, a todos os níveis e, depois, fui para as Belas Artes, para fugir dos computadores e comecei a pensar no computador mais como um espaço espiritual de pensamento. TED ذلك كان الحاسوب الذي درسته من خلال ارتيادي لمعهد ماستيتيوتش للتكنلوجيا، حلم أبي. وفي هذا المعهد درست الحواسيب على كافة المستويات وبعدها، ذهبت إلى مدرسة الفنون لأبتعد عن الحواسيب وبدأت أفكر في الحاسوب بأنه أكثر شبه بمساحة روحانية للتفكير
    Foram capazes de criar frases em FreeSpeech que eram muito mais complicadas mas muito mais eficazes do que as frases equivalentes em inglês. e comecei a pensar porque é que isso acontecia. TED كان بمقدرة الأطفال إنشاء جمل في FreeSpeech وتلك الجمل كانت أكثر تعقيدًا ولكن أقوى في معناها عن تلك الجمل المكافئة لها في اللغة الإنجليزية، وبدأت أفكر في ما قد يكون السبب.
    Eu estava a sonhar com o Clube de Ténis de Los Angeles, e comecei a pensar no meu desporto e como ele era recente, como todos os tenistas usavam ténis e roupa branca, jogavam com bolas brancas, todos os tenistas eram brancos. TED فكانت تتملكني أحلام اليقظة في نادي لوس أنجلوس للتنس وبدأت أفكر بشأن رياضتي و كم كان مجالها ضيقا ومحدودا، و لكن أيضا كيف أن الجميع كانوا يرتدون أحذية وملابس بيضاء يلعبون بكرات بيضاء-- كان الجميع محاطا بالأبيض.
    e comecei a pensar em ti e naquilo que adoro em ti. Open Subtitles وبدأت أفكر فيك وما أحب عنك.
    Bem, eu comecei a pensar nele, e... e se ele nos perdesse aos dois? Open Subtitles بشكل جيد، وبدأت أفكر عنه، وماذا لو خسر كل واحد منا؟ هم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus