"وبسرعه" - Traduction Arabe en Portugais

    • depressa
        
    • e rápido
        
    Temos de saber quem é que ele veio cá matar, e depressa. Ainda devem correr perigo. Tudo bem? Open Subtitles علينا أن نعرف مَن الذي كان سيقتله وبسرعه , ربّما مازالوا في خطر , حسنٌ ؟
    Já viram como as coisas podem ficar feias e como isso pode acontecer depressa. Open Subtitles الأن شاهدتم كيف أن الامور تتطور وبسرعه الى هذا الاتجاه
    Pelo nosso bem. Ajuda-me a encontrá-lo, e depressa. Open Subtitles نعم , حسناً احتاج مساعدتك في ايجاده هذا الوقت , وبسرعه
    Guarda-costas só, já não chega. Precisamos de armas também, e rápido. Open Subtitles لم يعد الحراس الشخصيين كافيين يجب أن نتسلح أيضاً ، وبسرعه
    sugeriria que você consiga funcionar novamente esse aparelho, e rápido! Open Subtitles - أقترح أن , تعيد تشغيل هذة الأداة الان وبسرعه!
    Vais descobrir depressa que não há segredos em Graceland. Open Subtitles و ستكتشف وبسرعه كبيره انه ليس هنالك اسرار في غريسلاند
    Contudo, se não superar esse medo bem depressa, vai perdê-la para sempre. Open Subtitles على ايه حال , اذا لم تزل هذه المخاوف وبسرعه ستخسرها للابد
    O teu rabo de demónio depressa se tornará um rabo mortal. Open Subtitles سوف اقضي على الكجانب الشيطاني في داخلك وبسرعه
    Se ouvir sequer um rumor de que as minhas condições foram infringidas, mandarei prendê-la tão depressa que a sua cabecinha impenetrável até irá girar. Open Subtitles لو سمعت حتى لو إشاعه بأن إطلاق سراحكِ المشروط قد أنتهك سوف تحبسين وبسرعه وسوف يدوخ رأسكِ المبهم
    Não vos preparei e têm de viver com isso, mas é bom que abram os olhos e depressa, porque estão à beira de se tornar uma notícia. Open Subtitles لإنني لم أقم بتجهيزك وهو شيء عليك أن تتعود على العيش معه ولكنك يجب أن تستيقظ وبسرعه
    Temos de arrancar uma confissão a este tipo em gravação e depressa. Open Subtitles يجب أن نحصل على أعتراف من هذا أنا سَأكُونُ هناك في 4: 00.الرجل نحن يجب... أن نحصل عليه على الشريط وبسرعه فهمت؟
    Ajeita-os depressa. Open Subtitles اطلهم جيدا وبسرعه
    Se não encontram a fonte comum entre eles, muito depressa terão 100 casos antes do fim da semana. Open Subtitles راعي القرده , والبنت الصغيره , والمرضى الأخران ...إذا لم تجد أي شئ له علاقه بهذا وبسرعه فإنك ستحصل على 100 حاله أخرى قبل نهايه هذا الإسبوع
    Lary, fá-las por ordem, fá-las todas e depressa. Open Subtitles اتبع التعليمات جميعها وبسرعه
    Agora ajuda-me. E depressa. Open Subtitles لذا الآن ساعدينى , وبسرعه
    Tens que acabar com ele, e rápido antes que mudes de ideias. Open Subtitles عليك ان تتركيه... . وبسرعه قبل ان تغيري رأيك
    Oh, merda. Nós temos que desaparecer, e rápido. Open Subtitles ياللهول,يجب ان نختفي وبسرعه.
    Vai para o leste, e rápido. Open Subtitles يتجه شرقاً ، وبسرعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus