Decidi abrir uma fundação de caridade em honra da Susie e como melhor amiga da Susie, quero que se envolva. | Open Subtitles | قررت تشكيل مؤسسة خيرية تكريماً لـ سوزي وبصفتك أعز صديقة لـ سوزي، أريد منك المشاركة. |
E, como meu comandante, estou a pensar que preciso que me deixes retirar alguém da prisão. | Open Subtitles | وبصفتك قائد وحدة الشرطة .. أنا أطلب منك أن تجعلني أخرج أحدهم من الحجز |
Não se estiver dependendo de aparelhos, e como meu marido, pode os desligar ou não. | Open Subtitles | ليس إن كُنت على التنفس الإصطناعي . وبصفتك زوجي ستكون المسؤول عن سحب قابس ذلك او لا |
E, como promotor, teria acesso a todos as discotecas da cidade. | Open Subtitles | وبصفتك محفز إعلاني حصلت على وصول لكل نوادي المدينة |
E, como pastor, é seu trabalho manter a congregação calma. | Open Subtitles | وبصفتك قسيس ، من واجبك ان تحافظ على هدوء مجتمعك يجب ان تتحدث حول هذا فى خطبة يوم الأحد |
e como escritor, enganei-me ao pensar que sabia o que raios estava a dizer. | Open Subtitles | وبصفتك كاتب قد أخطأت في التفكير إنك بالفعل تعرف ماذا تقول بحق الجحيم |
Mas a nossa situação é desesperada, e, como nosso filho, é o único que pode ajudar. | Open Subtitles | لكن مشكلتنا مستميتة، وبصفتك ابننا فإنك الوحيد القادر على المساعدة. |
e como chefe do meu pessoal, | Open Subtitles | وبصفتك رئيس حرسي الخاص ستتعامل مع الأمر بنفسك |
e como já estiveste no exército, podes ir. | Open Subtitles | ، وبصفتك عسكري سابق . يمكنك أن تذهب |
Você percorreu um longo caminho, tanto como O Buscador e como Will Stanton e eu acredito em você Will, encontrará o que necessita | Open Subtitles | بصفة الباحث وبصفتك (ويل ستانتون) أثق بك (ويل) أنت ستعثر على ما تحتاجه |