"وبطيئة" - Traduction Arabe en Portugais

    • lenta
        
    • lento
        
    • e devagar
        
    Porque se se tiver água mais limpa e mais lenta, pode-se imaginar um novo modo de vida com essa água. TED لأنه ان كان لديك مياه نظيفة وبطيئة يمكنك أن تتخيل طريقة جديدة للعيش مع هذه المياه.
    Quem se lembra a fábula da lebre e da tartaruga... a pequena e preguiçosa lebre e a lenta mas determinada companheira? Open Subtitles من يتذكر حكاية السلحفاة والأرنب البري؟ آذان كبيرة رشيقة، ولكن كسول وبطيئة ولكن المثابرة صديق لها؟
    Só que é difícil e é lento. Nem quero imaginar quantas gerações é que isto vai demorar até nós estarmos ao nível da Suécia. TED الفكرة أن هذه عملية صعبه وبطيئة ولا أريد حتى أن أتخيل كم من الاجيال سنستغرق حتى نصل إلى مستوى السويد
    Por que... o Capitana já estava bem sobrecarregado, então estava bem pesado e muito lento. Open Subtitles لأن ؟ حمولة الكابيتانا فاقت الحد لذا كانت ثقيلة وبطيئة جداً...
    Vamos ir com calma e devagar. Open Subtitles نحن سيأخذ لطيفة وبطيئة.
    e devagar. Open Subtitles وبطيئة
    Não me posso defender. Eu sou fraca. E sou lenta. Open Subtitles لا تمكنني حماية نفسي، إنّي ضعيفة وبطيئة.
    Rápida com os foguetões, lenta nas carreiras. Open Subtitles سريعة في سفن الفضاء. وبطيئة في الترفيعات.
    Parece que a resposta dela para nós será... dolorosa e lenta. Open Subtitles يبدو إنّه جواب لنا لنكون... مؤلمة وبطيئة.
    lenta e dolorosamente. Sempre. Open Subtitles ستموت ميتة مؤلمة وبطيئة
    Deixa-a gorda e lenta. Open Subtitles يجعلها الحمل سمينة وبطيئة
    E lenta. Open Subtitles وبطيئة
    Quero que o seu sofrimento seja longo e lento. Open Subtitles أريد أن تكون معاناتة طويلة وبطيئة
    Agora imaginem comigo, se tivessem que passar por um determinado processo — sem alternativa — e que esse processo era ineficiente, complexo e muito, muito lento. TED تخيلوا معي الآن إذا كان لديكم مهمة وعليكم تنفيذها -- وليس لديكم أي خيار آخر -- وكانت هذه المهمة غير فعالة ومعقدة وبطيئة جدًا جدًا.
    Ele é velho e lento, como eu. Open Subtitles وقديمة وبطيئة مثلي.
    Este carro não é lento. Open Subtitles انها ليست سيارة عادية وبطيئة
    Com calma e devagar... Open Subtitles لطيف وبطيئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus