É amador, mas amador no melhor sentido. por outras palavras, a raiz do mundo é o amor e a paixão. | TED | وانه من الهواة ، ولكن للهواة في أحسن الحالات، وبعبارة أخرى ، جذر الكلمة يجري من الحب والعاطفة. |
por outras palavras, eu acabei por me encontrar a construir essa geometria, uma geometria de coisas que não tinham geometria. | TED | وهكذا وجدت نفسي ، وبعبارة أخرى ، بصدد إنشاء هندسة، هندسة لأشياء لم يشملها من قبل علم الهندسة. |
por outras palavras, os nossos medos fazem-nos pensar no futuro. | TED | وبعبارة أخرى, مخاوفنا تجعلنا نفكر في مستقبلنا |
noutras palavras, não temos provas de crime. | Open Subtitles | اذا، وبعبارة أخرى ليس لدينا أي دليل عن من دبر ذلك إنتظروا لحظة |
Em outras palavras, para o submundo, Agartha. | Open Subtitles | وبعبارة أخرى : العالم السفلي ، (أغارثا) |
por outras palavras, não são os casos fortuitos que temos que pôr de parte. | TED | وبعبارة أخرى ، ليست أمورا قسريّة ينبغي لنا أن نُنَحيّها جانبا. |
por outras palavras, o que ali fazemos, amplificamos, amplificamos o controlo natural, ou o fenómeno do controlo biológico. | TED | وبعبارة أخرى ، ما نقوم به هناك، نحن تضخيم، نحن نضخيم التحكم الطبيعي، أو ظاهرة المكافحة البيولوجية. |
por outras palavras ela deixou esse Santee, pegar nela para não se meter em sarilhos. | Open Subtitles | وبعبارة أخرى فإنها فقط قد تسحق هذا الرجل سانتي بنفسها تنقذ دافعي الضرائب من الكثير من المتاعب |
por outras palavras, os nove biliões podem ser criados do nada, apenas porque há procura por esse empréstimo... | Open Subtitles | في مقابل وضع مال في رصيد معاملات المقترضين وبعبارة أخرى ، فإن 9 بلايين يمكن أن تنشأ من العدم, |
por outras palavras, por cada depósito que ocorra no sistema bancário, cerca de nove vezes esse montante pode ser criado do nada. Nervosismo do dinheiro? | Open Subtitles | وبعبارة أخرى ، كل وديعةٍ تودع في النظام البنكي ,يُخلق 9 أضعاف ذلك المبلغ من العدم |
por outras palavras, quase todos os dólares que existem | Open Subtitles | يحب ان يردَّ مع فائدة وبعبارة أخرى ، تقريبا كل دولار موجود |
Presumo que não tenha que mencionar que ser discreto é fundamental. por outras palavras, o silêncio vale ouro. | Open Subtitles | أظنّ أن لا داعي لذكر أن التكتّم فائق الأهميّة، وبعبارة أخرى: |
por outras palavras, falhará 1 voo em cada 200. | Open Subtitles | وبعبارة أخرى, هذا تقريباً يعني رحلة واحدة ستفشل من كل 200 رحلة |
por outras palavras, por 1 ou 2 segundos, pelo menos, ou mais tempo ainda, | Open Subtitles | وبعبارة أخرى, لثانية أو ثانيتين على الأقل وأكثر من ثانية بعد |
por outras palavras, as histórias são aquelas coisas que utilizamos para dar sentido às nossas vidas. | Open Subtitles | وبعبارة أخرى القصص هي ما نستخدمه لإيجاد معنى لحياتنا |
por outras palavras, agarra nos teus brinquedos e nas tuas bolas maiores. | Open Subtitles | وبعبارة أخرى, علينا التمسـًـك بالمذكرة بأيدينا وأرجلنا وأيضاً بخصيتيك الكبيرتين |
Então, por outras palavras, o local é muito importante. | Open Subtitles | لذا، وبعبارة أخرى المكان مهم جداً |
Infelizmente, sim. noutras palavras, um acidente quase a ocorrer? | Open Subtitles | وبعبارة أخرى حادثة في انتظار ان تحدث؟ |
Em outras palavras, isto é... | Open Subtitles | .... وبعبارة أخرى ، هذا |