E depois as raparigas já podem dar cabo dos rapazes. | Open Subtitles | وبعدئدٍ يمكن للبنات هزم الفتيان. أو عكس ذلك. |
E depois ele disse que eu não era uma verdadeira Nova Iorquina, até ter a minha primeira renovação de visual, e eu fiquei tipo, o que significa isso? | Open Subtitles | وبعدئدٍ قال أني لم أكن ساكنة حقيقة من نيويورك حتى أحضى بأول تغيير للمظهر، وأنا قلت في نفسي، |
Vamos tentar encontrar a história de amor mais lamechas que conseguirmos, E depois esse pode ser o nosso filme. | Open Subtitles | نحن سوف نذهب وسنجد أكثر قصة حب عاطفية نستطيع إيجادها، وبعدئدٍ تلك سوف |
E depois a multidão aplaude, e os seus olhos enchem-se de lágrimas... | Open Subtitles | والموسيقى تبدأ في العزف، وبعدئدٍ يقوم الجمهور بالتصفيق، وتمتلئ أعينهم بالدموع... |
Vince, o filme vai ser um grande êxito e, depois, podes fazer o que quiseres. | Open Subtitles | أقول لك، (فينس) هذا الفيلم سيكتسح وبعدئدٍ يمكنك فعل ما تشاء |
Ele abençoa-os E depois, eu bebo-os. | Open Subtitles | يُباركهم، وبعدئدٍ أشربهم |
E depois escova-a facilmente. | Open Subtitles | وبعدئدٍ تنفّضه برفق |