E deixá-la ir. e quando vês a cauda, agarra-la pela cauda e puxa-la da volta. | TED | وتتركها, وبعدها عندما ترى الذيل تمسك به من ذيله, وتحضره للداخل |
E, quando cheguei cá, foi como se já cá tivesse estado. | Open Subtitles | وبعدها عندما آتيت هنا، كنت كما لو أنني كنت هنا من قبل. |
Estava a começar a ficar preocupada e quando ficaste ferido, achei que a minha missão era cuidar de ti e olhar por ti. | Open Subtitles | لقد بدأت بالقلق وبعدها عندما أصبت ظننت بأنه نداءٌ لي للإعتناء بك والإكتراث لك |
E depois quando acabarem de se rir, o que queres que diga? | Open Subtitles | وبعدها عندما ينتهون من الضحك، ماذا تتوقع مني أن أقول؟ |
E depois quando chegar o dia em que a tua vida já não valha a pena quando for tão má que nem um Rocky Road ajude então eu mesma te matarei. | Open Subtitles | .. وبعدها عندما يأتي اليوم الذي ... فيه حياتك لاتستحق لتعيشيها |
E demos-lhe uma hipótese, e tentámos de tudo, e quando não há mais nada a fazer, devo virar as costas à mãe dele? | Open Subtitles | ونحن نعطيهم الفرصة ونحاول كل شيء، وبعدها عندما لا يبقى شيء نفعله، يفترض أن ابتعد عنه فقط |
e quando és tu, sinto uma coisa no estômago. | Open Subtitles | لأنه قد يكون أنت وبعدها عندما تكون انت، احصل على هذا الشعور في بطني |
E, quando o momento chegou, aproveitou-se do trabalho dele, enquanto estafeta para o colocar no mesmo espaço que a Amy. | Open Subtitles | وبعدها عندما حان الوقت الصحيح استغليت عملة كرجل توصيل لوضعه على مرآى ايمي |
A minha vizinha ligou-me a dizer que subiu outra vez, e quando cheguei tinha estas manchas. | Open Subtitles | قالت أنها ارتفعت مجددا، وبعدها عندما وصلت للمنزل، كان لديه هذا الطفح. |
E, quando saiu de Roma, a página desapareceu. | Open Subtitles | وبعدها ,عندما تركنا روما, تم فقدان الصفحة |
e quando tiver mais idade, devolvemo-la ao mundo humano. | Open Subtitles | وبعدها عندما تصبح كبيرة بما فيه الكفاية, سنعيدها إلى عالم البشر |
e quando as ações subiram, era demasiado tarde para te pedir ajuda. | Open Subtitles | وبعدها عندما ارتفعت الأسهم كان فات الأوان لطلب المساعدة |
É assim que começa e, quando deres por isso, andam Wendy pequeninas a correr pela casa. | Open Subtitles | هكذا يبدا الامر وبعدها عندما تدرك الامر ويندي صغار يركضون في ارجاء المنزل |
- Porque pensei que tínhamos uma ligação. e quando não me pediste o número de telemóvel, eu... | Open Subtitles | لأنّني ظننتُ أنّنا تواصلنا تماماً وبعدها عندما لم تطلب رقمي... |
Tens de lhe dizer que não e quando ela fizer aquele olhar triste... | Open Subtitles | يجب أن تقولي لها لا، وبعدها عندما تعطيك تلك الأعين الكبيرة والحزينة... |
A seguir, vinham à superfície, e quando o faziam, ela dizia: "Ajudem-me!" | Open Subtitles | وبعد ذلك كانوا يخرجون وبعدها عندما.. كانوا يخرجون، كانت تقول "ساعدوني، ساعدوني". |
e quando encontrassem o Sonny poderíamos ir viver consigo. | Open Subtitles | تعلمين, وبعدها, عندما يعثرون على (سوني), يمكننا الانتقال للعيش معكِ. |
E depois quando vi o Phil, morto na doca... | Open Subtitles | وبعدها عندما رأيت (فيل) ميّتا على الرصيف... |