Aqui estamo-nos encarando. Você e O resto de vós nalgum lugar sonhando, querendo ficar encurralados na parede. | Open Subtitles | ها نحن نواجه الأمر، أنت وبقيتكم في قبو مكان ما حالمين، |
Por que não vamos até ali... e O resto de vocês continua a brincar, certo? | Open Subtitles | لم لا نقف جانبا وبقيتكم بامكانهم العودة للعب اتفقنا؟ |
E O resto de vocês, podem ficar só a comer e a dormir, e a ter sexo desprotegido a toda a hora. | Open Subtitles | وبقيتكم يمكنكم أن تستمروا في الاكل والشرب وممارسة الجنس غير الآمن طوال الوقت |
Os restantes provem que não errei ao contratar-vos. | Open Subtitles | حالا - وبقيتكم - اثبتو اني لست مخطئة بشان توظيفكم |
Os restantes peguem no historial e façam uma punção lombar para excluir encefalite viral... | Open Subtitles | {\pos(192,200)}وبقيتكم يأخذ تاريخاً طبيّاً {\pos(192,220)}ويجري خزعة لاستبعاد إلتهاب الدماغ الفيروسيّ |
Os restantes seguem-me para as cataratas. | Open Subtitles | وبقيتكم ليتبعوني إلى الشلال |
O resto dos cavalheiros podem ir bugiar! | Open Subtitles | وبقيتكم يا سادة يمكنكم الانصراف من هنا |
O resto vá para o laboratório de ciência cognitiva. | Open Subtitles | وبقيتكم انزلوا إلى معمل تحليل الإدراك |
O resto, vamos encontrar o filho da mãe. | Open Subtitles | وبقيتكم معي دعونا نجد هذا السافل |
O resto de vocês, limpeza do acampamento. | Open Subtitles | وبقيتكم نظفوا مكان التخييم أذهبوا |
O resto permaneçam aqui até novas ordens. | Open Subtitles | وبقيتكم أبقوا هنا حتى إشعار أخر |