Este aparelho permite diagnosticar mais rapidamente doenças genéticas em bebés e recém-nascidos, E assim os médicos podem começar o tratamento mais cedo potencialmente salvando a vida do bebé. | TED | وبهذا يصبح هذا الجهاز قادرًا على تشخيص الأمراض الوراثية في الأطفال وحديثي الولادة مبكرًا، مما يعطي الأطباء الفرصة لبدء العلاج مبكرًا وربما إنقاذ حياة الأطفال. |
Assim de cada vez, podia contra a minha história vezes sem conta e ultrapassar este problema, E assim eu ultrapassei o problema. | TED | وهكذا كنت أكرر قصتي مرات ومرات متجاوزا هذه المشكلة، وبهذا تجاوزت هذه المشكلة. |
E então eles foram e estudaram 10 creches em Haifa, Israel. | TED | وبهذا فبدأوا بدارسة 10 مراكز للرعاية النهارية في حيفا، إسرائيل. |
E com isto, senhoras e senhores, acaba o trabalho nesta artéria dorsal. | Open Subtitles | وبهذا, سيداتي سادتي، ينتهي العمل على شريان ظهر القضيب. |
Eu também nunca a ensinei, por isso vamos dar-nos bem. | Open Subtitles | حسنا أنا لم أدرسها من قبل وبهذا نكون بخير |
E com isso estou a referir que é feita por uma descrição dos nossos órgãos genitais. | TED | وبهذا أعني الوصف الذي بني على أساس أعضاءك التناسلية |
E com este simples ato de verdade, eu percebi que estas diferenças deixaram de ser uma vergonha. | TED | وبهذا الفعل البسيط، اكتشفت أن تلك الاختلافات، لم تعد تسبب لنا الخجل. |
E assim, o assassino atraiu-o para fora da casa. | Open Subtitles | وبهذا ,أستطاع القاتل أن يخرجه من المنزل , |
"E haverá uma alma negra, e esta alma comerá outras almas negras E assim tornar-se-á sua herdeira. | Open Subtitles | وهناك سيكون روح مظلمة وهذه الروح ستأكل أرواح مظلمة اخرى وبهذا ستصبح وريثتهم |
Assim, ela terá uma linda foto contigo da maneira que ela quer, E assim terás mais poder de manobra para usares o teu próprio vestido no teu dia. | Open Subtitles | وهكذا ، ستأخذ صورة لكِ فائقة الجمال وتبدين مثلما تريد بالضبط وبهذا سيكون لديكِ قدرة أكبر |
Vocês podem emprestar dinheiro de mim E assim não precisarão roubá-lo. | Open Subtitles | يمكنكم أن تقترضوا المال منّي وبهذا لستم مضطرين لسرقته |
E assim não precisas de sobreviver só de waffles. | Open Subtitles | ، وبهذا لا يجب عليكِ ان تأكلي الكعك وحدك |
então eu estava postado, então eu não sou realmente um deles. | Open Subtitles | لذا أنا أعمل هنا، وبهذا أنا بالفعل لستُ واحدة منهم |
O tratamento de teu irmão acabará, então será um encontro. | Open Subtitles | وعلاجات أخيك ستنتهي قريبا وبهذا سيصبح الأمر لم شمل |
então ao olharem para ele, podem ver como ficam de costas ou em toda a volta. | TED | وبهذا يمكنك أن ترى كيف تبدو من الخلف أو من كل الاتجاهات بالنظر في هذه المرآة. |
E com isto na cabeça, sinto-me mais segura. | Open Subtitles | وبهذا الشيء على رأسي، أشعر بالأمان |
E com isto, quero dizer um pouco mais de topless. | Open Subtitles | وبهذا أعني، بعض العري في منطقة الصدر |
E com isto, o Derby County é o campeão de Inglaterra! | Open Subtitles | وبهذا ، يصبح فريق (دربي كونتي) هو بطل (إنكلترا) |
Devo tê-la visto no anúncio. Foi por isso que sonhei com ela. | Open Subtitles | من المؤكد انى رأيتها على لوحة الاعلانات وبهذا رأيتها فى احلامى |
por isso podemos reconstruir um movimento inteiro. | TED | وبهذا يمكننا اعادة بناء الحركات بأكملها. |
Agora temos que olhar para horas ou dias antes, e, com isso, entramos no reino das hormonas. | TED | الآن يجب أن ننظر ساعات إلى أيام قبل، وبهذا نكون قد دخلنا حقل الهرمونات. |
E com isso, acho que grandes coisas vão sair daqui. | TED | وبهذا, أظن بأن هناك بعض الأمور العظيمة التي ستنبثق منها. |
com este dinheiro, contratei uma equipa de jovens engenheiros de todo o mundo, e alugámos uma fábrica em Roterdão, na Holanda. | TED | وبهذا المال، وظفت فريقا من المهندسين الشباب من جميع أنحاء العالم، واستأجرنا مصنعا في روتردام في هولندا. |