Existe. E posso levar-te até lá. Liberta-me e dá-me o tridente. | Open Subtitles | موجودة، وبوسعي أن آخذك إليها، حلّ وثاقي وأعطني الرمح الثلاثي. |
Eu trouxe-te a este mundo, E posso tirar-te o dele. | Open Subtitles | أنا من أحضرك لهذا العالم، وبوسعي أن أخرجك منه |
Sei onde encontrar um E posso mostrar-vos como funciona. | Open Subtitles | أعلم مكان واحد، وبوسعي أن أريك كيفيّة عمله. |
Eu não a amo pelo dinheiro dela, E posso prova-lo. | Open Subtitles | لا أحبّ ابنتك لأجل مالها، وبوسعي إثبات ذلك |
E consigo trabalhar com os dois partidos sem consideração política. | Open Subtitles | وبوسعي العمل مع كلا الحزبين بدون أي اعتبارات سياسية |
E posso dizer agora, esse menino aí nunca fez essa cirurgia. | Open Subtitles | وبوسعي الجزم لك الآن أنّه لم يخضع لعمليّة كتلك |
E, agora, encontrei-te. E posso dizer-lhe exactamente onde estás. | Open Subtitles | وها أنا قد وجدتك الآن وبوسعي إخباره بمكانك بالضبط |
Isso não é o que eu sou, é o que fiz. E posso fazer outra coisa. | Open Subtitles | تلك لم تعُد سجيّتي، لقد فرغتُ، وبوسعي القيام بعملٍ آخر. |
Pelo amor de Deus, estou limpa. E posso continuar assim sozinha. | Open Subtitles | أقول بثقة بأنّي نظيفة وبوسعي البقاء هكذا دون مساعدة |
Crianças, as vossas almas vazias e dedos ágeis são muito impressionantes, E posso dizer-vos agora que aquilo não era nenhuma simulação. | Open Subtitles | يا أطفال، أرواحكم الفارغة وأصابعكم الطائرة مذهلة جدا وبوسعي أن أخبركم الآن أن تلك لم تكن محاكاة |
- Porque estive lá. E posso ajudar-te a encontrar o caminho de volta. | Open Subtitles | لأنّي مررت بذلك، وبوسعي مساعدتك لإيجاد طريق عودتك. |
E posso adicionar um componente biológico para medir os sinais vitais dele lá. | Open Subtitles | أجل وبوسعي تصنيع مركب بيولوجي لقياس عملياته الحيوية وهو هناك |
Eu sei a terrível verdade por trás dos acidentes na Serração Lucky Smells E posso garantir-vos que é melhor não verem. | Open Subtitles | لأنني أعرف الحقيقة المروعة لحادثتي منشرة "لاكي سميلز"، وبوسعي أن أؤكد لك، أنه من الأفضل ألا تتمكن من الرؤية. |
Por muito que goste dos nossos passeios, pai, podes só dar-me o mapa do livro de feitiços E posso levar-nos com magia até lá. | Open Subtitles | رغم استمتاعي بنزهتنا يا أبي لكنْ بإمكانك إعطائي الخارطة وكتاب التعويذات وبوسعي نقلنا بالسحر إلى هناك |
Só assim me sinto vivo E posso olhar os teus olhos fiéis sem vergonha. | Open Subtitles | التي أبحث عنها، ولم أجدها، هذه الطريقة الوحيدة لأشعر أنني حياً وبوسعي النظر إلى عينيكِ المخلصتين_BAR_ |
O Jin ainda está vivo. E posso prová-lo. | Open Subtitles | لا يزال حيّاً وبوسعي إثبات ذلك |
E posso dizer-vos isto, vai ser editado para ser dramático. | Open Subtitles | ...وبوسعي أن أخبركم هذا سوف تكون المنافسة مثيرة |
Ela roubou-me a ideia, E posso prová-lo. | Open Subtitles | ،لقد سرقت فكرتي وبوسعي إثبات ذلك |
Sim, E consigo ver que foi difícil perderes o teu pai. | Open Subtitles | أجل. وبوسعي معرفة كم هو صعبٌ أن تفقد والدك |
E consigo ouvir-te literalmente a revirar os olhos do outro lado da sala. | Open Subtitles | وبوسعي حرفيًّا سماع عينيك تتدحرج من الجانب الآخر للغرفة. |
E consigo ouvir o meu agora! | Open Subtitles | وبوسعي سماع أغنيتي الآن! |