- Podemos manter isto entre nós até resolver o problema? | Open Subtitles | هل يمكننا إبقاء هذا بيني وبينكَ حتى اكتشفَ الأمرَ؟ |
Disse que não tinha percebido o que ainda havia entre nós e que não queria ser apanhado no meio disso. | Open Subtitles | قال أنّه لم يدرك أنّه ثمّة الكثير ما زال بيني وبينكَ وهو لم يرد أن يعلق بيننا |
Essa é a grande diferença entre nós os dois. | Open Subtitles | أترى، هذا هُو الفرق الشّاسع بيني وبينكَ. |
Mas seremos só tu e eu. A Elena fica fora disto. | Open Subtitles | حسنٌ، لكن سيكون الأمر محصور بيني وبينكَ فحسب |
Essa é a eterna diferença entre tu e eu, irmão. | Open Subtitles | هذا هو موطن الإختلاف بيني وبينكَ يا أخي. |
Há uma diferença entre nós dois. | Open Subtitles | ليس هناك فارقاً بيني وبينكَ |
Essa é a diferença entre nós, Castle. | Open Subtitles | -أنظر هذا هو الفرق بيني وبينكَ ، يا (كاسل) |
Não sei o que há entre nós ao certo. | Open Subtitles | لا اعلم بالضبط مابيني وبينكَ |
Queria que algo acontecesse entre nós. | Open Subtitles | أردت أن يحدث شيء بيني وبينكَ. |
É essa a diferença entre nós, Morty. | Open Subtitles | نعم, هذا هو الفرق (بيني وبينكَ يا (مورتي. |
Pelo que tenho ouvido, o lugar de sargento vai decidir-se entre tu e eu. | Open Subtitles | حسبما سمعتُ فإنّ منصب الرقيب سيكون محصورًا بيني وبينكَ |
Deixa-a fora disto. Isto é entre tu e eu. | Open Subtitles | دعيها خارج الأمر فإنّه شأن بيني وبينكَ |