"وبينكَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • nós
        
    • tu e
        
    - Podemos manter isto entre nós até resolver o problema? Open Subtitles هل يمكننا إبقاء هذا بيني وبينكَ حتى اكتشفَ الأمرَ؟
    Disse que não tinha percebido o que ainda havia entre nós e que não queria ser apanhado no meio disso. Open Subtitles قال أنّه لم يدرك أنّه ثمّة الكثير ما زال بيني وبينكَ وهو لم يرد أن يعلق بيننا
    Essa é a grande diferença entre nós os dois. Open Subtitles أترى، هذا هُو الفرق الشّاسع بيني وبينكَ.
    Mas seremos só tu e eu. A Elena fica fora disto. Open Subtitles حسنٌ، لكن سيكون الأمر محصور بيني وبينكَ فحسب
    Essa é a eterna diferença entre tu e eu, irmão. Open Subtitles هذا هو موطن الإختلاف بيني وبينكَ يا أخي.
    Há uma diferença entre nós dois. Open Subtitles ليس هناك فارقاً بيني وبينكَ
    Essa é a diferença entre nós, Castle. Open Subtitles -أنظر هذا هو الفرق بيني وبينكَ ، يا (كاسل)
    Não sei o que há entre nós ao certo. Open Subtitles لا اعلم بالضبط مابيني وبينكَ
    Queria que algo acontecesse entre nós. Open Subtitles أردت أن يحدث شيء بيني وبينكَ.
    É essa a diferença entre nós, Morty. Open Subtitles نعم, هذا هو الفرق (بيني وبينكَ يا (مورتي.
    Pelo que tenho ouvido, o lugar de sargento vai decidir-se entre tu e eu. Open Subtitles حسبما سمعتُ فإنّ منصب الرقيب سيكون محصورًا بيني وبينكَ
    Deixa-a fora disto. Isto é entre tu e eu. Open Subtitles دعيها خارج الأمر فإنّه شأن بيني وبينكَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus