| O que se passa entre mim e o meu irmão é entre mim e o meu irmão. Absolutamente. | Open Subtitles | ما يجري بيني وبين أخي يبقى بيني وبين أخي |
| Não há mesmo hipótese de mais nada entre ti e o meu irmão? | Open Subtitles | لا احتمال لتواجد شيء أكثر بينك وبين أخي الصغير؟ |
| Bom, suponho que só tenhas concordado com esta noite para lançares a discórdia entre mim e o meu irmão. | Open Subtitles | أحزر أن السبب الوحيد لموافقتكَ على هذه الأمسيّة، هو لإضرام الفرقة بيني وبين أخي. |
| Sei o que está a acontecer entre o meu irmão e tu. | Open Subtitles | مرحباً أعلم ما يجري بينك وبين أخي ليس هناك شئ |
| Andarmos os três e fazer o meu irmão e eu apaixonarmo-nos por ti. | Open Subtitles | تقاسمك بيني وبين أخي جعلنا نقع في حبك |
| Di-lo na minha cara. Não te metas entre mim e o meu irmão. | Open Subtitles | قوليها في وجهي , ولاتتدخلين بيني وبين أخي |
| Isto é entre mim e o meu irmão. | Open Subtitles | هذا بيني وبين أخي |
| Isto é entre mim e o meu irmão. | Open Subtitles | -أجل تلك مسألة بيني وبين أخي |