"وتأثير" - Traduction Arabe en Portugais

    • e efeito
        
    • o efeito
        
    • e o impacto
        
    • esse efeito
        
    • influência
        
    Causa e efeito, senhores. Causa e efeito. Open Subtitles سبب وتأثير، أيها السادة سبب وتأثير
    Mas fentanil é o mais próximo em sabor e efeito da heroína. Open Subtitles -هذا صحيح لكن "فينتانيل" له أقرب طعم وتأثير للهيروين
    A magia é poder, foco e efeito. Open Subtitles أركان السحر؛ قوة، بؤرة، وتأثير.
    a natureza e o efeito deste sistema são bastante simples. Open Subtitles طبيعة وتأثير هذا النظام في الحقيقة نوعاً ما بسيط:
    Pelo exame da ferida e o impacto da bala diria que foi morta por uma 45. Open Subtitles من خلال حجم الجرح وتأثير الطلقة أقول بأن مسدس عيار 45 قتلها
    Mas mostra como era robusto esse efeito de reformulação. TED ولكن هذا يوضح مدى قوة وتأثير إعادة الصياغة الأخلاقية.
    Então decidiu utilizar a fama e a influência do cientista mais eminente da altura, para alertar o mundo da probabilidade da existência duma bomba nuclear nazi. Open Subtitles لذا قرّر استغلال شهرة وتأثير أبرز علماء عصره ليحذّر العالم الحرّ من احتمالية قنبلة النازيّين الذرّيّة.
    É causa e efeito. Open Subtitles أنا لا أعرف. هو سبب وتأثير.
    Foco, poder e efeito. Open Subtitles وإن السحر بؤرة، قوة، وتأثير.
    Causa e efeito. Open Subtitles سبب وتأثير
    o efeito da perseverança é pegar nas três primeiras componentes do arrependimento e colocá-las em ciclo infinito. TED وتأثير المواظبة هو بصورة أساسية أخذ العناصر الثلاثة الأولى للندم ووضعهم معاً فى حلقة كبيرة غير محدودة.
    o efeito de tudo isso foi o mesmo que na cirurgia. TED وتأثير كل هذا كان هو نفسه في حال الجراحة.
    Singular. Tudo sobre a entrega e o efeito da carga explosiva é completamente teórico. Open Subtitles الأن، كل شيء عن التسليم وتأثير تلك القنبلة
    - Pronto, eu... estou a escrever um artigo sobre... crianças que desapareceram e o impacto que isso teve na vida das pessoas. Open Subtitles عن إختفاء الأطفال وتأثير هذا على حياة الأشخاض.
    E também nos mostra o poder e o impacto das redes sociais, como o microblogue. TED و أيضاً ظهر لنا قوة وتأثير وسائل الاعلام الاجتماعية كالمدونات المصغرة "الميكروبلوغ"
    Durante 12 anos, eu produzi retratos colaborativos, naturezas-mortas, paisagens e vistas aéreas de modo a construir um arquivo visual para demonstrar a interseção entre a indústria siderúrgica, o meio ambiente e o impacto do sistema de saúde no seio da minha família e da comunidade. TED لمدة 12 عامًا، قمت بإنتاج صور تعاونية، وصور لمناظر طبيعية وأخرى من منظور جوي وذلك بهدف بناء أرشيف بصري لإبراز الترابط بين صناعة الفولاذ والبيئة وتأثير نظم الرعاية الصحية على صحة عائلتي والمجتمع.
    Se mergulharmos a uma profundidade de uns 40 metros, — o limite recomendado para os mergulhadores com botija — sofremos esse efeito da pressão. TED لو نزلت إلى عمق حوالي 130 قدم، وهو الحد الموصى به لمعظم الغواصين تحت الماء، تتأثر بالظغط. وتأثير هذا الظغط هو أن لديك زيادة كثافة
    Que tipo de tolice burguesa, a influência dos pais, professores, a igreja, polícia, conspira para torná-lo incapaz de esmagar o crânio de um outro homem até para salvar a irmã! Open Subtitles ما ذلك الهراء البرجوازى وتأثير الأباء والمعلمين والكنيسة ورجال الشرطة الذي جعلكَ عاجز عن سحق جمجمة رجل آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus