- Tens o teu olho, devias ter ido buscar-me. | Open Subtitles | كان عليك ان تأتي وتأخذني عندما عادت إليك عينك |
Ela virá buscar-me. A minha mãe virá buscar-me. | Open Subtitles | ستأتي وتأخذني، أمي ستأتي وتأخذني. |
Vou ligar para a minha mãe vir buscar-me. | Open Subtitles | حسناً, سأتصل على أمي لتأتي وتأخذني |
- Preciso que venhas buscar-me. | Open Subtitles | أريدكَ أن تأتي وتأخذني معك |
Vai meter-me no carro e levar-me a algum lugar para matar-me. | Open Subtitles | سوف تضعني في تلك السيارة، وتأخذني لمكان ما، حيث ستقتلني. |
Claro que sim, Rodrick. Porque não vens aqui buscar-me? | Open Subtitles | نعم أود ذلك، (رودريك)، لمَ لا تنزل للأسفل وتأخذني ؟ |
- Tens de vir buscar-me. | Open Subtitles | -عليك أن تأتي وتأخذني |
"Se acredita em mim, "se acredita em mim, "vai acordar-me e levar-me à estação dos autocarros. | TED | اذا كنت تؤمن بي اذا كنت تؤمن بي سوف توقظني وتأخذني للمحطة |
Prometeste parar de ver televisão e levar-me de férias. | Open Subtitles | لقد وعدتني أن تتوقف عن مشاهدة التلفاز وتأخذني بعطلة |
Só o que tem a fazer é aparecer amanhã de manhã, aparecer sóbrio, e levar-me até à Ilha Howland. | Open Subtitles | كل ماعليك أن تفعله هو أن تظهر غدا صباحا. تظهر باكرا, وتأخذني إلى تلك الجزيرة. |