certifica-te que fica apertado no meio para que se mantenha assim. | Open Subtitles | وتأكد أن العقدة في الوسط مشدودة حتى تبقى هكذا |
E certifica-te que ele encontra um lugar vago na Retenção. | Open Subtitles | إلى المقر وتأكد أن تسلمه لهم وضع أصفاد عليه كذلك |
Ajuda-me a encontrá-los e certifica-te que nada me acontece primeiro. | Open Subtitles | ساعدني في العثور عليهم وتأكد أن لا يحدث لي شيء أولا. |
Fica aqui E certifica-te de que nada acontece à minha prima, está bem? | Open Subtitles | فقط إبق هنا وتأكد أن لا يحدث أي شيء لقريبتي، حسناً؟ |
E certifica-te de que vens sozinho. | Open Subtitles | وتأكد أن تأتي وحدك |
E certifica-te de que Sonia me arranja o 8283 para fins fiscais. | Open Subtitles | وتأكد أن (سونيا) تأتي لي بـ8283 من أجل الضرائب |
E assegura-te de que dois deles são meios-violinos. | Open Subtitles | - أجلب ثلاثة وتأكد أن اثنان منهما من الحجم المتوسط |
Leva isto ao Waller, assegura-te de que o recebe hoje. | Open Subtitles | خذ هذه إلى (والر) وتأكد أن تصله الليلة |
Uma cerveja, por favor, e certifica-te que tem cabeça. | Open Subtitles | بيرة من فضلك، وتأكد أن بها رأس |
certifica-te que está tudo bem. | Open Subtitles | حسنا,أفتحه وتأكد أن كل شيئ جيد |
- Vai-te embora e certifica-te que ninguém te vê. | Open Subtitles | غادر المنزل وتأكد أن لا أحد يراك |
E certifica-te que o cabrão está amarrado. | Open Subtitles | وتأكد أن ذلك اللعين القصير مقيدًا |
certifica-te que os outros estão bem. | Open Subtitles | - إذهب للخارج ، وتأكد أن الآخرين بخير |