E quero alguém da minha equipa de intervenção para supervisionar e confirmar os resultados. | Open Subtitles | وأريد شخص من قوة مهمتي للإشراف على عملية وتأكيد النتائج. |
A sua especialidade era melhorar e confirmar os resultados de outras pessoas, e isto pode parecer que é um derrotado, mas esta é a alma da ciência pois não existem factos que não possam ser independentemente corroborados. | TED | في الواقع كان تخصصه تحسين وتأكيد نتائج الآخرين، ربما يبدو هذا الأمر غير مميز، لكنه في الحقيقة يعتبر جوهر العلم، لأنه لا يوجد شيء كحقيقة لا يمكن إثباتها بشكل مستقل. |
Só precisa pôr a sua chave e confirmar que o Wendigo matou a agente Keen. | Open Subtitles | " وتأكيد أن " وينديجو " قام بقتل العميلة " كين |
-E confirmação vocal... do sistema de segurança entre o Bellagio e a casa-forte. | Open Subtitles | وتأكيد صوتي من النظام خلال البيلاجيو والقبو |
Fantasma para ninho, confirmação visual sobre o alvo. | Open Subtitles | الشبح إلى العش، وتأكيد البصري على الهدف. |
Só localizar e confirmar. | Open Subtitles | المسار وتأكيد فقط. |
Um casamento, um funeral e uma confirmação. | Open Subtitles | زواج، جنازة وتأكيد |