"وتتصل" - Traduction Arabe en Portugais

    • e ligar
        
    • ligas
        
    • telefonar
        
    Aconselho-o vivamente a agarrar no telefone e ligar para o Tribunal Supremo. Open Subtitles ...الآن, أنا أحثك بشدة أن ترفع هذه السماعة وتتصل بالمحكمة العليا
    Está bem, o Serviço Social vai informar uma pessoa perdida e ligar ao xerife para ir a esse rancho de cultistas e ver se elas estão por lá. Open Subtitles وتتصل على عمدة المدينة لكي يذهب إلى المعبد إذا كانا هناك
    Mas apenas se agarrar no telefone e ligar para o Canyon Valley... Open Subtitles قثط عندما تصل الى الهاتف وتتصل بكانيون فالي الان
    E já me ligas por um assunto oficial? Open Subtitles قضيت في عملك يوماً واحداً وتتصل باستدعاء رسمي ؟
    Todos os anos vem mais gente e todos os anos me ligas, passado, a dizer que o espectáculo tem de ser maior. Open Subtitles بكل عام يزداد الجمهور وتتصل مفزوعا عن هذا
    Ao menos, ela podia ter a decência de me telefonar. Open Subtitles على الأقل كان يجب أن تتحلى بالإحترام وتتصل بي
    Vai-se levantar da cama, agarra no telefone para te telefonar... mas o seu ego não vai deixar Open Subtitles ستنهض من الفراش وتحمل التليفون وتتصل و لكن كبريائها سيمنعها
    Anotar a cor, o cheiro, a quantidade e a hora, ter o plano de parto à mão, e ligar à nossa profissional de saúde. Open Subtitles وأن تمسك بمخطط ولادتها في يدها وتتصل بمقدم الرعاية لديكم.
    Olhe, garoto, você pode achar um telefone e ligar para a policia. Open Subtitles يمكنك يافتى أن تجد هاتفاً وتتصل بالشرطة
    Segundo, precisas de pegar no telefone e ligar aos clientes. Open Subtitles ثانياً يجب ان تحضر هاتف وتتصل بالعملاء
    ou podes ir para casa e ligar à tua mãe. Open Subtitles أو أن تعود إلى البيت وتتصل بأمك
    Podes fazer-me um favor e ligar a este Warner? Open Subtitles أيمكنك أن تعمل معي معروفاً وتتصل بهذا الرجل (وارنر)؟
    Tens de perguntar à tua mãe e ligar primeiro. Open Subtitles عليكَ أن تسأل أمك وتتصل أولاً
    Vais ser um mariquinhas e ligar à mãe? Open Subtitles هل ستكون ضعيفاً وتتصل بأمك ؟
    "Pincho, "pegas no telefone "e ligas para o que está lá em cima". TED "بينتشو، تمسك هاتفًا، وتتصل بمن هو في الأعلى"
    Por que não lhe ligas tu? Open Subtitles -لمَ لا تذهب وتتصل به؟
    Nenhuma mulher que se preze vai estar em tua defesa e telefonar, Senhor. Open Subtitles لا يوجد سيدة محترمة سوف تكون فى جدولك وتتصل
    - Quando eu entrar no edifício, nem um momento antes, podem sair e telefonar. Open Subtitles وليس قبل هذا بثانيه يمكنك ان تخرج وتتصل
    Etá sempre a telefonar quando estou a conduzir. Open Subtitles وتتصل بي دائما عندما أقود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus