"وتتظاهر" - Traduction Arabe en Portugais

    • e fingir
        
    • finges
        
    • finge
        
    • e finjas
        
    • fingir ser
        
    O primeiro é não dizer nada... continuar alegremente a fazer o que fazíamos... e fingir que não ouvimos nada. Open Subtitles الأولى أن لا تقول شيء، وتستمر ببساطة فيما كنت تفعله من قبل، وتتظاهر بأنك لم تسمع مطلقًا،
    Vais voltar para o teu apartamento e fingir que não existimos? Open Subtitles هل ستعود إلى شقتك الراقية وتتظاهر أننا غير موجودين؟
    Ou vais fugir outra vez, e fingir que vais comprar outro fatinho desses? Open Subtitles أم ستهرب مجدداً وتتظاهر أنك ذاهب للمحاكمة بهذه الملابس؟
    E finges que não tens um enorme piano suspenso por uma corda por cima da tua cabeça, a cada minuto de cada dia. Open Subtitles وتتظاهر كما لو أنه لا يوجد بيانو ضخم معلق بحبل فوق رأسك في كل لحظة طوال اليوم
    Weesie é uma sortuda que finge ter tudo sob controlo. Open Subtitles نعم ويزى , فوضوية, وتتظاهر بأن تفاهتها تنطبق على
    Quero que dês a volta e finjas que sou uma delas. Open Subtitles -نعم أريدك أن تتجول هنا وتتظاهر بأنك تُحاول التعرف على هؤلاء الفتيات.
    Se concordar em cooperar, pode continuar a fingir ser o que você quiser. Open Subtitles تعاون معنا، ويمكنك أن تذهب وتتظاهر بأيّ شئٍ تريده ..
    Vais ficar aí parado e fingir que não sabes do que estou a falar? Open Subtitles هل ستقف وتتظاهر أنك لا تعلم عم أتحدث عنه؟
    Sugiro pô-lo numa caneca e fingir que vai dar um gole. Open Subtitles أأقترح تضعه فى كوب وتتظاهر بأنك تأخذ رشفه؟
    Não tens o direito de me telefonar do nada após passarem 5 anos e fingir que está tudo bem. Open Subtitles لا يُمكنك الإتصال بي فجأة بعد مرور خمس أعوام وتتظاهر وكأن علاقتنا جيدة وأننا بخير
    e fingir que estavas a proteger-me do Procurador quando na verdade, os meus pais estavam a proteger-te. Open Subtitles وتتظاهر بحمايتي من المدعي العام الأمريكي بينما كان والداي يحميانك في الواقع
    Queres fechar os olhos e fingir que não se passa nada. Open Subtitles يجب ان تغمض عينيك وتتظاهر انه لايحدث
    Pode ouvir e fingir ser um cavalheiro. Open Subtitles يمكنكَ أن تصغي وتتظاهر بأنّكَ رجل نبيل
    Podes esconder atrás do ninho de ratos da tua barba, e fingir que não te importas com nada, mas eu sei que no fundo, existe uma pessoa cheirosa que se preocupa, e não vou desistir até encontrá-la. Open Subtitles ربما تختبئ وراء عش الفئران المصنوع من لحيتك وتتظاهر أنك لا تكترث، ولكنني أعلم بأن داخلك، يوجد شخص لطيف الرائحة يود فعل الصواب،
    Paul, estava a pensar, podes fazer-me um favor e fingir que eu não disse nada daquilo? Open Subtitles أهلاً! (بول)، كنت أتساءل، هلا تسدني صنيعاً وتتظاهر بأني لم أقل ذلك؟
    e fingir que estás na Tailândia. Open Subtitles وتتظاهر أنك كنت فى تايلاند
    e fingir que és uma tartaruga! Open Subtitles وتتظاهر بأنّك سُلحفاة مائية؟
    Eles só dizem isso porque finges ser o melhor e fazes-me parecer um idiota! Open Subtitles لقد قالوا هذا بسببك لأنك تخرج بالخارج وتتظاهر أنك ألأفضل وينظرون إلأي كشخص أحمص
    Ouves os problemas das pessoas, finges importar-te, mas podes beber à vontade, em vez de esconderes o álcool numa chávena de café. Open Subtitles وتتظاهر بالاهتمام ، لكن يمكنك الشرب علناً بدل أن تضطر لإخفاء مشروبك في فنجان القهوة
    Ela ignora o solar, culpa-nos pela dívida dela, e finge ainda ter dinheiro para esbanjar. Open Subtitles تقوم بإهمال المزرعة، وتلومنا من أجل ديونها، وتتظاهر بأنها تملك المال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus