O primeiro é não dizer nada... continuar alegremente a fazer o que fazíamos... e fingir que não ouvimos nada. | Open Subtitles | الأولى أن لا تقول شيء، وتستمر ببساطة فيما كنت تفعله من قبل، وتتظاهر بأنك لم تسمع مطلقًا، |
Vais voltar para o teu apartamento e fingir que não existimos? | Open Subtitles | هل ستعود إلى شقتك الراقية وتتظاهر أننا غير موجودين؟ |
Ou vais fugir outra vez, e fingir que vais comprar outro fatinho desses? | Open Subtitles | أم ستهرب مجدداً وتتظاهر أنك ذاهب للمحاكمة بهذه الملابس؟ |
E finges que não tens um enorme piano suspenso por uma corda por cima da tua cabeça, a cada minuto de cada dia. | Open Subtitles | وتتظاهر كما لو أنه لا يوجد بيانو ضخم معلق بحبل فوق رأسك في كل لحظة طوال اليوم |
Weesie é uma sortuda que finge ter tudo sob controlo. | Open Subtitles | نعم ويزى , فوضوية, وتتظاهر بأن تفاهتها تنطبق على |
Quero que dês a volta e finjas que sou uma delas. | Open Subtitles | -نعم أريدك أن تتجول هنا وتتظاهر بأنك تُحاول التعرف على هؤلاء الفتيات. |
Se concordar em cooperar, pode continuar a fingir ser o que você quiser. | Open Subtitles | تعاون معنا، ويمكنك أن تذهب وتتظاهر بأيّ شئٍ تريده .. |
Vais ficar aí parado e fingir que não sabes do que estou a falar? | Open Subtitles | هل ستقف وتتظاهر أنك لا تعلم عم أتحدث عنه؟ |
Sugiro pô-lo numa caneca e fingir que vai dar um gole. | Open Subtitles | أأقترح تضعه فى كوب وتتظاهر بأنك تأخذ رشفه؟ |
Não tens o direito de me telefonar do nada após passarem 5 anos e fingir que está tudo bem. | Open Subtitles | لا يُمكنك الإتصال بي فجأة بعد مرور خمس أعوام وتتظاهر وكأن علاقتنا جيدة وأننا بخير |
e fingir que estavas a proteger-me do Procurador quando na verdade, os meus pais estavam a proteger-te. | Open Subtitles | وتتظاهر بحمايتي من المدعي العام الأمريكي بينما كان والداي يحميانك في الواقع |
Queres fechar os olhos e fingir que não se passa nada. | Open Subtitles | يجب ان تغمض عينيك وتتظاهر انه لايحدث |
Pode ouvir e fingir ser um cavalheiro. | Open Subtitles | يمكنكَ أن تصغي وتتظاهر بأنّكَ رجل نبيل |
Podes esconder atrás do ninho de ratos da tua barba, e fingir que não te importas com nada, mas eu sei que no fundo, existe uma pessoa cheirosa que se preocupa, e não vou desistir até encontrá-la. | Open Subtitles | ربما تختبئ وراء عش الفئران المصنوع من لحيتك وتتظاهر أنك لا تكترث، ولكنني أعلم بأن داخلك، يوجد شخص لطيف الرائحة يود فعل الصواب، |
Paul, estava a pensar, podes fazer-me um favor e fingir que eu não disse nada daquilo? | Open Subtitles | أهلاً! (بول)، كنت أتساءل، هلا تسدني صنيعاً وتتظاهر بأني لم أقل ذلك؟ |
e fingir que estás na Tailândia. | Open Subtitles | وتتظاهر أنك كنت فى تايلاند |
e fingir que és uma tartaruga! | Open Subtitles | وتتظاهر بأنّك سُلحفاة مائية؟ |
Eles só dizem isso porque finges ser o melhor e fazes-me parecer um idiota! | Open Subtitles | لقد قالوا هذا بسببك لأنك تخرج بالخارج وتتظاهر أنك ألأفضل وينظرون إلأي كشخص أحمص |
Ouves os problemas das pessoas, finges importar-te, mas podes beber à vontade, em vez de esconderes o álcool numa chávena de café. | Open Subtitles | وتتظاهر بالاهتمام ، لكن يمكنك الشرب علناً بدل أن تضطر لإخفاء مشروبك في فنجان القهوة |
Ela ignora o solar, culpa-nos pela dívida dela, e finge ainda ter dinheiro para esbanjar. | Open Subtitles | تقوم بإهمال المزرعة، وتلومنا من أجل ديونها، وتتظاهر بأنها تملك المال |