e tráfico de armas: uma reputação parecida com a de South Bronx. | TED | فهي منطقة لاتينية فقيرة يحيطها عنف مسلح وتجارة مخدرات: سمعة لا تختلف عن جنوب برونكس |
Podem ser indiciados por rapto, extorsão e tráfico de droga. | Open Subtitles | انك بصدد الاختطاف ، الابتزاز وتجارة المخدرات |
Um bandido de rua. Roubo, assalto... violação, extorsão, tráfico de drogas. | Open Subtitles | بطلجة في الشارع، سرقة إعتداء، إغتصاب، الابتزاز وتجارة المخدرات |
Vejo aqui uma comunidade vibrante, com indústria, comércio, civilização. | Open Subtitles | أرى مجتمعًا حيويًّا هنا ذا صناعة وتجارة وحضارة. |
Na África Ocidental, há um comércio horrível de abutres mortos para servir a feitiçaria e o mercado de fetiches. | TED | في غرب إفريقيا، هناك تجارة مروعة للنسور الميتة التي تستخدم في السحر وتجارة الأصنام. |
São usados para vadiagem e tráfico de drogas! | Open Subtitles | تلك هى المساحة التي ستصبح مُستخدمة للتسكع وتجارة المخدرات |
Mas ainda está a frente da família, e o tráfico de drogas a partir daqui. | Open Subtitles | لكن لا تزال تُدير العصابة وتجارة المخدرات من هنا |
E ela ganhou uma medalha por extorsão e tráfico de droga. | Open Subtitles | لدينا سوابق فى عمليات ابتزاز وتجارة المخدرات |
Independentemente da descrição popular relativo ao tráfico de corpos, o comércio transatlântico europeu da escravatura e a escravatura, foi um dos programas mais radicais e mais longos da exportação de conhecimento na história de África. | TED | بغض النظر عن وصفها الشهير بالمتاجرة في البشر، كان الرق وتجارة الرقيق في أوروبا عبر المحيط الأطلسي يمثل واحدًا من أكثر البرامج عنصرية وأطولها في تصدير العقول الأفريقية في التاريخ. |
Sim, porque de repente apareceu uma história ainda melhor sobre fraude e tráfico de armas no valor de 60 milhões de coroas. | Open Subtitles | أجل, لفجأة كان هنالك تاريخ أفضل للاحتيال... وتجارة بالأسلحة بمبلغ 60 مليون |
Passou três anos preso por posse e tráfico de drogas. | Open Subtitles | قضى عقوبة 3 سنوات لحيازة وتجارة ممنوعات |
Ouve, estou a falar de extorsão, tráfico de orgãos. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن الإجبار وتجارة الأعضاء |
O Prince é um empresário moderno lavagem de dinheiro, prostituição, tráfico de droga, há algo este gajo não faça? | Open Subtitles | جون الأمير هو رجل أعمال حديث... غسل الأموال، والبغاء، وتجارة المخدرات... ماذا لا يفعل هذا الرجل؟ |
No século XIX, os nossos antepassados, pouco depois dos malefícios da escravatura e do tráfico de escravos, estavam a explorar os rios Níger e Congo com vista a tornar os recursos de África em vantagens para o seu povo e para o resto da humanidade, e os seus sucessores do séc. XX sonhavam em dominar os poderes do Rio Congo para iluminar um continente inteiro. | TED | في القرن التاسع عشر، قام أسلافنا بعد سنوات قليلة من التخلص من الرق وتجارة الرقيق، باسكتشاف نهري النيجر والكونغو بهدف استخدام مصادر أفريقيا لمصلحة شعوبها وللبشرية جمعاء، وكان يحلم خلفاؤهم في القرن العشرين بتسخير قوى نهر الكونغو لإضاءة القارة بأكملها. |
Sua Majestade deseja que supervisioneis a produção de grão e o comércio do Mar do Norte. | Open Subtitles | يود الملك إشرافك على إنتاج الحبوب وتجارة بحر الشمال |
Têm razão, novas rotas de comércio são essenciais para a sobrevivência, mas o mercado negro não é substituto para um negócio legítimo e legal. | Open Subtitles | طرق التجارة الجديدة هى حيوية للنجاه لكن السوق السوداء ليست بديل شرعي وتجارة شرعية |
Temos muitos recursos naturais, ouro, prata, fazemos comércio com seda. | Open Subtitles | كلّا، إنّما العكس تمامًا، إنّها مقاطعة واسعة. لدينا مصادر طبيعيّة عديدة، ذهب وفضّة وتجارة حرير رائجة. |
As primeiras três vítimas tinham passagens pela polícia, roubo de carros, furtos e tráfico. | Open Subtitles | الضحايا الثلاثة الأولى لديهم قيود في سجلات الشرطة سرقة السيارات والاعتداء الخطير وتجارة المخدرات. |