"وتجيب" - Traduction Arabe en Portugais

    • responder
        
    • responde
        
    Nada mau para se sentarmos numa cadeira e responder a uma pergunta. Open Subtitles ليس مالاً سيئاً لتجلس من أجله على كرسي ، وتجيب الأسئلة
    Se esta pergunta nos causa pânico, então o ato mais revolucionário é perguntar, ouvir e responder às suas necessidades. TED وإذا كان هذا السؤال يرسل ألمًا خلال جسدك، فإن تصرفك الثوري الأعظم هو أن تتساءل، تستمع وتجيب لاحتياجاتك.
    Será que você seria generoso o suficiente para responder á minha pergunta? Open Subtitles رجاءً فيكتور هل تتكرم وتجيب علي سؤالي؟
    Tira um tempo da tua agenda atarefada e responde ao raio de algumas questões. Open Subtitles وتخصص بعض الوقت من جدولك المزدحم وتجيب على بعض الأسئلة
    Quando perguntar se foi ajudado, responde "Sim". Open Subtitles سأقوم بسؤالك " هل تمّت بمساعدتك؟" وتجيب بـ " نعم" ثمّ اسألك " كيف "؟
    Acompanhe-nos para responder a alguma perguntas Open Subtitles -أجل نودّ منك القدوم إلى المركز وتجيب على بعض الأسئلة
    É essa a pergunta que a minha organização, a Kitchen Gardens International, está a fazer e a responder. TED هذا السؤال الذي تطرحه مؤسستي، (كتشن جاردنز انترناشونال)، وتجيب عنه في نفس الوقت.
    Ela vai prepará-la para a cirurgia e responder a todas as questões que tiver. Open Subtitles ستحضّركِ للجراحة وتجيب على أي أسئلةٍ إضافية ألن تبقى (إيزي)؟
    Pode passar pela esquadra amanhã de manhã antes da escola, para responder a umas perguntas? Open Subtitles {\pos(190,230)}أتمانع أن تمرّ على القسم صباح الغد قبل المدرسة، وتجيب بضعة أسئلة؟
    "Gostas de mim?" A namorada dele responde: "Talvez." TED وتجيب أنثاه: "ربما"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus