"وتحدثت مع" - Traduction Arabe en Portugais

    • falei com o
        
    • e falou com
        
    • e falei com
        
    Já verifiquei e falei com o Departamento de Estado. Open Subtitles لقد تأكدت من ذلك وتحدثت مع وزارة الخارجية
    - Eles resolverão, está bem? - Já passámos um pouco daí. falei com o Tom sobre mudanças no formato. Open Subtitles لقد تجاوزنا هذه المرحلة فعلا وتحدثت مع توم حول اجراء بعض التغييرات
    e falou com um administrador lá que se encontrou com ela, antes da reunião. Open Subtitles وتحدثت مع المدير الذي التقى بها قليلاً قبل اجتماع لم الشمل.
    Ela foi ao prostíbulo e falou com o boticário. Open Subtitles ذهبت إلى بيت الفواحش وتحدثت مع الصيدلي
    Vou tentar contratar a Delphine hoje e falei com a Martina, o Lowboy e o Coagulation. Ficam todos. Open Subtitles سأحاول التوقيع مع دلفين اليوم وتحدثت مع مارتينا و لوبوي و كواغوليشن
    falei com o oficial de plantão, fiz ele acordar o tenente no comando. Open Subtitles ,وتحدثت مع الضابط المناوب وجعلته يوقظ الملازم المسؤول
    Eu falei com o recepcionista e ele disse que o sistema tem estado bogado e foi por isso que ficou trancado. Open Subtitles وتحدثت مع الموظف وقال أن النظام يعطب كثيرًا وذلك سبب حبسه بالداخل
    falei com o Comandante Walker no Distrito e ele acha que seria óptimo para a moral do CBC. Open Subtitles وتحدثت مع الزعيم " والكر " في المقاطعة وسوف يكون رائعاً لسمعة المكان
    e falei com a Sharon e falei com o Capitão Holt. Open Subtitles وتحدثت مع شارون وتحدثت مع الكابتن هولت.
    Estive na Air Mask e falei com o Jerry. Open Subtitles ذهبت إلى قناع الهواء وتحدثت مع جيري.
    É o líder das forças americanas no Afeganistão e falou com Presidente uma vez em 70 dias? Open Subtitles ،"أنّك قائد القوات الأمريكية في "أفغانستان وتحدثت مع الرئيس مرة خلال 70 يومًا؟
    Não sei o que aconteceu, mas a Sally veio até a agência e falou com o Lou. Open Subtitles لكن (سالي) أتت للمكتب وتحدثت مع (لو).
    - E depois fui à enfermaria e falei com uma conselheira da violência sexual. Open Subtitles وبعدها ذهبت إلى مركز الصحة وتحدثت مع مستشارة أزمة الاغتصاب
    Voltei para casa e falei com pessoas envolvidas no esforço antidroga e elas disseram: "Sabe, Ethan, não é possível eliminar a procura. TED ولذلك عدت إلى موطني وتحدثت مع الأشخاص المشاركين بمحاولات مكافحة المخدرات هناك فقالوا لي: هل تعلم يا إيثان إنك لا تستطيع أن توقف الطلب
    Fui ao laboratório e falei com a técnica. Open Subtitles ذهب للمختبر وتحدثت مع الاخصائية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus