Já verifiquei e falei com o Departamento de Estado. | Open Subtitles | لقد تأكدت من ذلك وتحدثت مع وزارة الخارجية |
- Eles resolverão, está bem? - Já passámos um pouco daí. falei com o Tom sobre mudanças no formato. | Open Subtitles | لقد تجاوزنا هذه المرحلة فعلا وتحدثت مع توم حول اجراء بعض التغييرات |
e falou com um administrador lá que se encontrou com ela, antes da reunião. | Open Subtitles | وتحدثت مع المدير الذي التقى بها قليلاً قبل اجتماع لم الشمل. |
Ela foi ao prostíbulo e falou com o boticário. | Open Subtitles | ذهبت إلى بيت الفواحش وتحدثت مع الصيدلي |
Vou tentar contratar a Delphine hoje e falei com a Martina, o Lowboy e o Coagulation. Ficam todos. | Open Subtitles | سأحاول التوقيع مع دلفين اليوم وتحدثت مع مارتينا و لوبوي و كواغوليشن |
falei com o oficial de plantão, fiz ele acordar o tenente no comando. | Open Subtitles | ,وتحدثت مع الضابط المناوب وجعلته يوقظ الملازم المسؤول |
Eu falei com o recepcionista e ele disse que o sistema tem estado bogado e foi por isso que ficou trancado. | Open Subtitles | وتحدثت مع الموظف وقال أن النظام يعطب كثيرًا وذلك سبب حبسه بالداخل |
falei com o Comandante Walker no Distrito e ele acha que seria óptimo para a moral do CBC. | Open Subtitles | وتحدثت مع الزعيم " والكر " في المقاطعة وسوف يكون رائعاً لسمعة المكان |
e falei com a Sharon e falei com o Capitão Holt. | Open Subtitles | وتحدثت مع شارون وتحدثت مع الكابتن هولت. |
Estive na Air Mask e falei com o Jerry. | Open Subtitles | ذهبت إلى قناع الهواء وتحدثت مع جيري. |
É o líder das forças americanas no Afeganistão e falou com Presidente uma vez em 70 dias? | Open Subtitles | ،"أنّك قائد القوات الأمريكية في "أفغانستان وتحدثت مع الرئيس مرة خلال 70 يومًا؟ |
Não sei o que aconteceu, mas a Sally veio até a agência e falou com o Lou. | Open Subtitles | لكن (سالي) أتت للمكتب وتحدثت مع (لو). |
- E depois fui à enfermaria e falei com uma conselheira da violência sexual. | Open Subtitles | وبعدها ذهبت إلى مركز الصحة وتحدثت مع مستشارة أزمة الاغتصاب |
Voltei para casa e falei com pessoas envolvidas no esforço antidroga e elas disseram: "Sabe, Ethan, não é possível eliminar a procura. | TED | ولذلك عدت إلى موطني وتحدثت مع الأشخاص المشاركين بمحاولات مكافحة المخدرات هناك فقالوا لي: هل تعلم يا إيثان إنك لا تستطيع أن توقف الطلب |
Fui ao laboratório e falei com a técnica. | Open Subtitles | ذهب للمختبر وتحدثت مع الاخصائية |