Porque não tentas masturbar-te sob a mesa em frente... da família inteira, e ter assim verdadeiros problemas? | Open Subtitles | لم لا تحاول أن تمارس العادة السرية تحت الطاولة أمام العائلة بأسرها وتحظى بمشاكل حقيقية |
Uma rapariga não pode tirar algumas fotos e ter algumas risadas? | Open Subtitles | ألا يمكن لفتاة أن تلتقط بعض الصور وتحظى ببعض الضحكات؟ |
Bem, talvez Deus a tenha salvo para que pudesse ir ao acampamento, fazer amigos e ter um infância normal! | Open Subtitles | وربما أنقذها الرّب حتى تذهب إلى المعسكر ! وتتعرف على أصدقاء وتحظى بطفولة طبيعية |
Teddy, tu podes ser quem quiseres e ter o que quiseres. | Open Subtitles | (تيدي), يمكنك أن تكون كما أنت بالضبط وتحظى بكل ماتريد. |
Deixaste a tua filha casar com um humano e ter um filho humano? | Open Subtitles | أنت! أنت تركت إبنتك تتزوج بشري وتحظى بطفل بشري؟ |