Mas uma coisa é certa: você não pode entrar e sair da minha vida sem que eu saiba quem você é, de onde vem e para onde vai. | Open Subtitles | شئ واحد واضح لن تدخلي حياتي وتخرجي ثانية بدون معرفة من أنتِ ، و من أين قادمة ، أو لأين ذاهبة |
É preciso coragem para seguires o teu coração e... sair sem o reembolso da cerimónia de casamento. | Open Subtitles | يتطلب جرأة أن تتبعي قلبك وتخرجي من زفاف فاشل |
Nada disso. Há que entrar, comprar e sair com a maior rapidez possível. - Olá. | Open Subtitles | كلا, عليكِ أن تقرري وتخرجي |
Disse, "Um duche de 5 minutos e sais." Dormiste a sesta na Peach? | Open Subtitles | لقد قلت 5 دقائق استحمام وتخرجي هل أخذتي قيلولة في بيت بيتش ؟ |
Porque é que não fazes um favor a ambos... e sais daqui. Vai. | Open Subtitles | وتخرجي من هنا اخرجي |
e sair do círculo. | Open Subtitles | وتخرجي من الدائرة |