"وتخلد" - Traduction Arabe en Portugais

    • e
        
    Estás a dizer que depois do que aconteceu podes ir e dormir descansado? Open Subtitles هل تقصد أن تخبرني، أنه بعد ما حدث الليله، أنك سوف تذهب وتخلد الى النوم؟
    Porque não vês o relógio que uso de que de onde olhas, e domes! Open Subtitles لمَ لا تنظر لساعتي التي أرتديها وإلى حيث ما كنت تنظر وتخلد للنوم؟
    Vais lá para cima e vais dormir, e eu vou estar aos pés da cama até adormeceres. Open Subtitles سوف تصعد للطابق العلوي وتخلد للنوم، وأنا سأستلقي على الطرف الآخر من الفراش... حتى تصحو من نومك.
    Porque é que não vais tomar um banho e vais para a cama? Open Subtitles لم لا تذهب للإستحمام وتخلد إلى الفراش؟
    Se não se calar e dormir, uma grande parte do traseiro de Floyd Henderson talvez não acorde pela manhã. Open Subtitles إن لم تخرس وتخلد للنوم (قطعة كبيرة من مؤخرة (فلويد هيندرسن قد لا تستيقظ صباحاً
    Porque não ficas e relaxas? Open Subtitles لمـا لا تبقى وتخلد للراحـة ؟
    Isto é, eu não, mas sou amiga da mulher dele e, se eu lhe pedir, ela põe-no todo excitado e depois diz-lhe que foi pela Elliot, vira-se para o outro lado e adormece. Open Subtitles أعني, لست أنا شخصيّاً، لكنّي أفضل صديقات زوجته وإذا طلبت منها ذلك، ستقوم هي بإثارته.. وبعد ذلك ستقول: "هذا من أجل (إليوت)" ومن ثم ستتركه وتخلد إلى النوم
    Espero que morras e vás para o Inferno! Open Subtitles -آمل أن تموت, وتخلد في الجحيم .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus