E Lembre-se que o compartimento privado da gerência está ocupado. | Open Subtitles | .. وتذكر أن حجرة الإدارة الخاصة تم أخذها |
Lembre-se que esta chamada é apenas para efeitos de entretenimento. | Open Subtitles | وتذكر أن هذه المكالمة لهدف الترويح عنك فقط |
Lembre-se que os refugiados precisam... de pelo menos uma hora para fugirem. | Open Subtitles | وتذكر أن اللاجئين يحتاجون مدة ساعة على الأقل للتراجع |
E lembra-te que um elefante nunca se esquece. | Open Subtitles | وتذكر أن الفيلة لا تنسى أبداً |
E lembra-te que o nosso negócio é o nosso negócio. | Open Subtitles | وتذكر أن شؤوننا هي شؤوننا |
Ajuda-me com a armadura e lembra-te de a polir antes de amanhã, o cavalo precisa de ser tratado e não te esqueças de arranjar as lanças que estão estragadas. | Open Subtitles | وتذكر أن تلمعه قبل الغد و الجواد يحتاج تدليل و لا تنسى أصلاح الرماح المكسورة |
- Certo. Óptimo. E lembra-te de ligar ao Jim. | Open Subtitles | حسناً ، جيد "وتذكر أن تتصل بـ " جيم |
Lembre-se que o Projeto Insight foi uma ideia do Fury. | Open Subtitles | حاول وتذكر أن مشروع (الأفق) كان فكرة (فيوري). |
lembra-te de sorrir, está bem? | Open Subtitles | وتذكر أن تبتسم، حسنً؟ |
- E lembra-te de sorrir. | Open Subtitles | وتذكر أن تبتسم. أجل. |