e o que vocês veem aqui no eixo x é dois, três, quatro, cinco, seis meses e nove, até aproximadamente a idade de 24 meses. | TED | وما تراه هنا على محور السينات هو أطفال بسن شهرين, ثلاثة, أربعة, خمسة, ستة وتسعة, إلى حوالي سن الأربعة وعشرين شهرا, |
Para cada homem, três medidas de Ouro e nove medidas de prata. | Open Subtitles | لكل رجل, ثلاثة قناطير من الذهب وتسعة قناطير من الفضة. |
Amendoins com chocolate, barras de chocolate pequenas, quatro garrafas de vinho, meia de rum, e nove bolachas. | Open Subtitles | شوكولاته بالفستق وألواح من الشوكولاتة الصغيرة أربعة زجاجات نبيذ، نصف زجاجه شراب روم وتسعة معجنات مقرمشه |
"um 10/4 de mistura consiste em 1 parte de sumo e nove partes de água" | Open Subtitles | عشرة أرباع خليط فيها جزء واحد عصير وتسعة أجزاء ماء |
Tu e mais nove indivíduos foram raptados por suseranos extraterrestres super inteligentes. | TED | لقد تم أسرك أنت وتسعة أفرادٍ آخرين، من قبل مخلوقاتٍ غريبةٍ فائقة الذّكاء. |
Centro e noventa e nove clientes satisfeitas. A grande noite é na quinta-feira. | Open Subtitles | مائة وتسعة وتسعين عميلة راضية علي أيِ الليلة الكبيرة يوم الثلاثاء |
Quinze ovelhas de Larzac e... nove, dez, doze carneiros das montanhas do Jura. | Open Subtitles | وتسعة.. عشرة.. اثني عشر من الأغنام الجبلية من جورا |
Doze anos, oito meses e nove dias. | Open Subtitles | إثنا عشر عاماً ، وتسعة أشهر ، وعشرة أيام |
Certo, então temos 48 graus a sudoeste da porta e nove metros de distância. | Open Subtitles | صحيح، لذا لدينا 48 درجة جنوب غرب من الباب وتسعة أمتار خارجً. |
É preciso mais do que um óvulo, esperma e nove meses para fazer uma mãe, Claud. | Open Subtitles | الأمومة تحتاج لأكثر من بويضة وحيوان منوي وتسعة أشهر كلودي |
Está bem, tenho um dois, um quatro, um cinco, sete e nove. | Open Subtitles | حسنٌ، لديّ، إثنان، أربعة خمسة، سبعة، وتسعة. |
Ele e a mulher, Susan, tiveram quatro filhos e nove netos. | Open Subtitles | كان لديه هو وزوجته سوزان أربعة أطفال وتسعة أحفاد. |
Estou aqui há sete anos, três meses e nove dias por algo que não fiz. | Open Subtitles | قد كنت هنا سبع سنين وثلاثة أشهر وتسعة أيام عقاباً على جريمة لم أقترفها |
Após seis meses assim e nove polígrafos consecutivos, eles disseram-me: "Ok, está tudo bem." | TED | وبذلك بنهاية ستة أشهر من هذا وتسعة اختبارات متوالية بجهاز كشف الكذب، قالوا: "كل شيء على مايرام" |
Eu sei que os fundamentalistas dos mercados livres vos dirão que um maior crescimento, mais coisas e nove biliões de pessoas a irem às compras é o melhor que podemos fazer. | TED | أعرف أن أصوليي السوق الحرة سيخبرونكم أن مزيدا من النمو، المزيد من الأشياء وتسعة مليارات شخص يذهبون للتسوق هو أفضل ما يمكن أن نقوم به. |
Sete Gorgonitas e nove pessoas. | Open Subtitles | سبعة سكام جورجان وتسعة أشخاصِ. |
Duas mulheres e nove sem-abrigo mortos. | Open Subtitles | -طبعاً -لدينا إمرأتين وسيارة مفخخة وتسعة مشردين قتلوا أيضاً |
- Nove vidas para viver. - e nove para preservar. | Open Subtitles | تسعة حيوات لتعيشينها- وتسعة حيوات للحفاظ عليها- |
Também tenho peitorais enormes e nove abdominais definidos. | Open Subtitles | لدي أيضا بيكس ضخمة وتسعة حزمة. |
O nosso encarregado do DDE disse que pagava "Cem e nove mil". | Open Subtitles | مُمثل إتصالنا بوزارة الطاقة ظلّ يقول أنّه سيدفع لنا "مئة وتسعة آلاف دولار". |
Estou aqui com meu parceiro e mais nove pessoas. | Open Subtitles | أنا هنا مع شريكى وتسعة أشخاص آخرين هل ترى؟ |