Sobe até ao cimo e cai. Volta a subir e cai, e sobe outra vez... tentando ficar no topo da erva. | TED | تتسلق أعلى الورقة وتسقط.. وتتسلق وتسقط وتتسلق .. محاولةً البقاء في قمة الورقة. |
], e tem uma ótima definição. Não estou a falar daquilo que cai do céu e nos acerta na cabeça. Estou a falar da definição: | TED | أنا لا أتحدث عن الأشياء التي تنزل من السماء وتسقط على رأسك أنا أتحدث عن تعريف |
Se usarmos as meias por fora em vez de ser por dentro. temos muito mais hipóteses de sobreviver, de não escorregar e cair. | TED | أنه لو ارتديت جواربك بخارج حذائك بدلًا من أن ترتديها بداخل حذائك أنت أكثر حظًا في النجاة وألا تنزلق وتسقط. |
A última coisa que queremos quando dançamos em bicos de pés, é escorregar e cair. | TED | آخر شيء تفكر في فعله عندما ترقص على رؤوس أصابعك هو أن تزلق وتسقط. |
Por vezes os deuses discutem. Os ventos sopram. Os templos caem. | Open Subtitles | احيانا الالهه تتجادل ثم تهب رياح عظيمه وتسقط المعابد |
Dá uns "jabs"... bem nas mamas... até ficarem azuis e caírem. | Open Subtitles | أريدكِ أن تضربيها في نهديها مباشرةً حتى يُزرقّوا وتسقط |
Parece que está fora de controle e caíndo. | Open Subtitles | يبدو أنها خرجت عن السيطره وتسقط |
Faz crescer muito o caule, as folhas ficam estreitas, e fica velha rapidamente. | Open Subtitles | لينمـو ذلك الجـذع جيداً، وتقل المسافات بين الأوراق حتى لا تنحنـي وتسقط |
Tropeça e cai sobre lama e estraga as calças? | Open Subtitles | لا أدري، تتعثّر وتسقط في بعض الوحل مفسداً بنطالك؟ |
Ela corre atrás dele, e na situação de drogas e álcool que estava, tropeça e cai de cabeça até ao fim das escadas, aterrou de cabeça e partiu o pescoço, que é quando a coluna vertebral violentamente se desloca da caixa craniana. | Open Subtitles | هي تركض خلفه وبتأثير المخدرات والكحول هي تنزلق وتسقط الرأس تلو الكعب الى اسفل الدرج |
Quando uma árvore cresce na floresta, dá oxigénio e absorve o dióxido de carbono, morre e cai no chão da floresta, devolve o dióxido de carbono à atmosfera ou ao solo. | TED | عندما تنمو شجرة في الغابة وتعطي الأكسجين وتمتص ثاني أكسيد الكربون، وتموت وتسقط على أرض الغابة، تُخرج ثاني أكسيد الكربون في الجو أو الأرض. |
O que tem é água dentro das células. Quando a voltagem as atinge, elas abrem-se, libertam a água. A forma da célula muda e a folha cai. | TED | الذي لديها هو الماء داخل الخلايا وعندما يضرب الجهد الكهربائي الخلايا، تنفتح، وتحرر الماء، مغيرة شكل الخلايا، وتسقط الورقة. |
Cuidado Pelle, podes cair na água gelada. | Open Subtitles | انصرف يا بيلي، قد تصاب بالدوخة وتسقط في الماء |
"Bem, isso parece um bom ensaio", a única forma de mostrar que isso estava correcto era seguir como sugerido, fazer a experiência de cair no buraco. | Open Subtitles | حسناً هذا يبدو مقالا جيداً فالطريقة الوحيدة التي تثبت انه مقالا جيداً هى ان تعمل بما جاء به ان تقوم بالتجربة وتسقط بالثقب |
É uma grande distância até aqui só para se cair morto. | Open Subtitles | هذه مسافة طويلة في العراء لتقطعها وتسقط صريعاً فحسب |
Como podia ela ter entrado no quarto, deixar cair o telefone e você não ver? | Open Subtitles | فكيف تدخل إلى الغرفة، وتسقط الهاتف، ولا تراها؟ |
- Avariam, caem, paralisam as pessoas. | Open Subtitles | أنا لا أثق بالمصاعد انها تتعطل وتسقط وتتسبب بشل الناس |
Em África, quando chove à noite, os insetos a que chamamos efémeras voam em espiral e caem nos pratos. | Open Subtitles | اذاًفيأفريقيا،لياليممطرة، والحشراتالعابره. تحلق حولها وتسقط على الوحات |
Por exemplo, a forma específica como os milhões de grãos de areia colidem e caem uns por cima dos outros quase sempre produz o mesmo padrão básico de ondulação. | TED | مثلا الطريقة الفريدة للملاين من حبات الرمال التي تتصادم وتسقط فوق بعضها البعض فهي تنتج تقريبا وعلى الدوام ذات النمط الأساسي من التموجات. |
Já viu impérios erguerem-se e caírem, reis, rainhas e presidentes chegarem e partirem, e pode ter visto o nascer do sol mais de um milhão e meio de vezes. | Open Subtitles | فقد شهدت إمبراطوريات تنهض وتسقط ملوك ، ملكات ورؤساء جاؤوا وذهبوا ومن الممكن أنها شاهدت شروق الشمس أكثر من 1.5 مليون مرة |
Ou pode guardar até literalmente desintegrarem-se e caírem do teu corpo. | Open Subtitles | أو يمكن أن نبقي ...هذه الأشياء القديمة حتى تتحلل بشكل حرفي وتسقط عن جسمك |
20 mil pés e caíndo. | Open Subtitles | عشرون ألف قدم وتسقط |
Guan, temo que você será muito lento, e fica para trás das linhas inimigas. | Open Subtitles | جوان... أنا أخاف أن تكون بطيء جداً وتسقط خلف صفوف العدو |